Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
xinxols
English translation:
beams (perimeter beams)
Catalan term
xinxols
We came up with "ninxols", and it sort of makes sense, but the author writes "xinxols" throughout the text. I am at a loss here.
Some maybe helpful info: this is probably an Andorran, maybe a French speaker. (Or maybe Korean, based on their Catalan)
"Subministre y col•locació de perfiles metàl•lics con acero laminado tipo A/42-B, de diferentes medidas según diseño proyecto, en jasseres y xinxols de refuerzo de forjados interiores vivienda, incluidas cartel.las de refuerzo y unión entre perfiles si se tercia, fijaciones mecániques según indicaciones planos tipos HILTY M-12 (taco quimic), incluido trabajos de soldadura, pulido de las rebabes, cortes, etc. dejando el conjunto acabado y apunto de pintura de protección."
3 | ref | liz askew |
3 | soldered joint / welded seam (see below) | dcaralo |
Apr 4, 2008 12:19: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/648708">S Ben Price's</a> old entry - "xinxols "" to ""beams (perimter beams)""
Proposed translations
ref
rcg873: Si cuando hablas de Jínjol te refieres a un àrbol frutal, se trata del azufaifo en castellano (la fruta se llama azufaifa...). Si hablas de otra cosa, seguirá vivo el misterio...
#41 despertaferro
lunes, 15 de mayo de 2006 a las 13:04
yo lo conozco como xinxol
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
www.relatsencatala.com
No és Xinxol sinó Ginjol. Ha de tenir més cura en no fer faltes. En Cas de dubte consulti el diccioari. Ajuda'ns a pagar el manteniment de relatsencatala. ...
www.relatsencatala.com/rec/Controller?rp_action=view_coment... - 56k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:23:49 GMT)
--------------------------------------------------
Azufaifa - Jinjol - Datos nutricionales de Azufaifa - Jinjol ...
- [ Translate this page ]
Datos nutricionales de Azufaifa - Jinjol - calorías, hidratos de carbono, proteinas, gragas e índice glucémico.
www.mujerdeelite.com/guia_de_alimentos/903/azufaifa-jinjol - 40k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:24:26 GMT)
--------------------------------------------------
MISSATGE REBUT!
Gínjol, fruit del gingoler (Zizyphus jujuba) Azufaifo, sí, azufaifo com Azufaifa azufaifa, mora de la morería. Fruit deliciós amb gust de poma àcida quan ...
missatgerebut.bloc.cat/post/206/35685 - 38k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:25:52 GMT)
--------------------------------------------------
Zizyphus zizyphus
(= Zizyphus jujuba)
(ginjoler; cast. azufaifo, jinjolero)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:26:36 GMT)
--------------------------------------------------
I don't do Catalan but this is something that goes inside a house, isn't it, so the above seems unlikely :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:28:58 GMT)
--------------------------------------------------
it could = beam/pillar
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:48:55 GMT)
--------------------------------------------------
I got "beam/pillar" because
jasseres = vigas
??
Documento sin título
- [ Translate this page ]
88, JASSERES/ BIGUES. JÁCENAS/ VIGAS. 89, LÀMPADES, LÁMPARAS. 90, LLUERNARIS I CLARABOIES, LUCERNARIOS Y CLARABOYAS. 91, MANTENIMENT, MANTENIMIENTO ...
www.e-coac.org/06/normativa/aplica/mat/am-Lis.asp?offset=75 - 15k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:51:39 GMT)
--------------------------------------------------
AND
b) Execució de l’estructura
Sobre els fonaments es recolzen els elements de suport, que poden ser
de disposició vertical (pilars, columnes, parets mestres o de càrrega) i
horitzontal (jàsseres, bigues i forjats). Es poden construir a base de
formigó armat o amb estructures metàl·liques.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-26 19:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
So
they will be either a horizontal or vertical structure..
Ahora creo que es xinxolles, pero pampoco se que es |
Un arbol de frtua no tendría ningun sentido en este contexto - es un parte de un edificio. |
Exactly, it is a mispelling of something (a part of the contruction of a house) - we are mystified so far, as the client didn't spell check. Making things unnecessarily hard. Yipee! |
Maybe fruit trees are integral parts of housing construction in catalonia?? |
Yes, it would be great if it were beam or pillar, but how did you get that?? I need to have some type of certainty, otherwise I'd just be making it up (which sometimes is the only thing left to do) |
jasseres I have as beams already. It's the xinxolles, or whatever they are really called. They could be the same, as you say. But I still have to find a reference. |
soldered joint / welded seam (see below)
2) llinyol (Font: Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició) ) llinyol. Fil cru empegat amb què cusen els sabaters. [...] alà-castellà d'Enciclopèdia Catalana (3a edició).
3) By this definition of llinyol, maybe "xinxol" refers to some kind of joint, welding or similar.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hores (2008-03-27 09:20:41 GMT)
--------------------------------------------------
"Fil cru empegat amb què cusen(...) ". "Raw string/cord that shoe repairer/makers use to sew (...)"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hores (2008-03-27 09:22:25 GMT)
--------------------------------------------------
Of course the answer given is orientative (may not be exact) and you may find something better than "soldered joint" or "welded seam" but in the same line than these two.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hores (2008-03-27 09:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
Do not forget that "xinxol" does not come alone, and you must consider "xinxols de refuerzo" as a unit.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hores (2008-03-27 09:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
xinxols de refuerzo = reinforcement "x"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hores (2008-03-27 09:47:57 GMT)
--------------------------------------------------
assuming llinyol refers to "cord" or "seam" can also be something as "moulding" (moldura in Spanish). This is what I have found in IATE for "moldura" into English:
Materials technology [COM] Full entry
ES orla reborde
moldura
EN stiffening corrugation
reinforcing Seam
bead
Iron, steel and other metal industries, Industrial structures [COM] Full entry
ES moldura veneciana
EN optic
Industrial structures [COM] Full entry
ES listón
moldura
EN moulding
fillet
TRANSPORT, Land transport, Defence [COM] Full entry
ES moldura
EN bead core tyre
bead bundle tire
Mechanical engineering [COM] Full entry
ES moldura
EN cover strip
Building and public works [COM] Full entry
ES moldura superior saliente de la ventana
EN hood mould
I)top rail of sash
Industrial structures [COM] Full entry
ES moldura de madera
EN wooden moulding
Discussion