Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
Městský obvod
English translation:
Municipal District
Added to glossary by
Stephen R Schoening
Mar 7, 2013 18:20
11 yrs ago
5 viewers *
Czech term
Městský obvod
Czech to English
Social Sciences
Business/Commerce (general)
Birth and Baptism Cert.
In a Czech birth certificate, dated 1951, I just wondered if there is an accepted (American) English translation for "městský obvod". The exact context is "Úřad městského obvodu, Ústí nad Labem".
Thanks,
Stephen
Thanks,
Stephen
Proposed translations
(English)
4 +3 | Municipal District | Scott Evan Andrews |
4 | District | Martin König |
4 | City District | Tomáš Donoval |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Municipal District
parts of a city, surprising it is not followed by a number or name...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-03-07 18:27:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-03-07 18:27:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://cs.wikipedia.org/wiki/Městská_část_a_městský_obvod
Peer comment(s):
agree |
Lucie Maruniakova
32 mins
|
agree |
Zbynek Taborsky
1 hr
|
agree |
Barbora Tite (X)
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Scott!
Stephen"
5 mins
District
This is what my dictionary says.
13 hrs
City District
I personally would go for 'the Ústí nad Labem City District Office' in this particular case. That's how it's usually translated in Slovakia (not far from the Czech Republic, isn't it?).
Discussion