Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
stížní námitka
English translation:
appeal argument
Added to glossary by
Pavel Blann
Apr 15, 2007 17:27
17 yrs ago
Czech term
stížní námitka
Czech to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
judgment
Nejvyšší správní soud přezkoumal napadený rozsudek v rozsahu uplatněných stížních bodů a po posouzení věci dospěl k závěru, že kasační stížnosti jsou důvodné.
...
O stížních námitkách uvážil Nejvyšší správní soud takto:
...
...
O stížních námitkách uvážil Nejvyšší správní soud takto:
...
Proposed translations
(English)
4 +1 | appeal argument | Pavel Blann |
4 | appeal/complaint | lingua chick |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
appeal argument
e.g.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-15 21:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
Reference:
http://www.cria.ca/news/140704_n.php
Reference:
http://www.law.com/jsp/article.jsp?id=1138628126346
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-04-23 21:21:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-15 21:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
Reference:
http://www.cria.ca/news/140704_n.php
Reference:
http://www.law.com/jsp/article.jsp?id=1138628126346
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-04-23 21:21:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of you for help!"
2 hrs
appeal/complaint
I suggest using 2 nouns rather than an adjective and a noun. "Appeal/complaint" has 21,200 hits.
Reference:
http://www.kirklees.gov.uk/answers/parking/appeal-form.shtml
http://www.salford.gov.uk/council/complaints/complainwhat.htm
Something went wrong...