Glossary entry (derived from question below)
Aug 9, 2005 18:08
19 yrs ago
Czech term
rešojim
Czech to English
Other
Religion
Zrejme jidis vyraz
vzal si zenu jen podle zidovskeho ritu /rešojim/
hacek nad s, pokud to neni videt spravne.
hacek nad s, pokud to neni videt spravne.
Proposed translations
(English)
5 +1 | wicked people | Nowicki (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
wicked people
here you have a small piece of yiddishe lid:
Zogt der rebe, reb Motenyu:
A gut-morgn dir g´tenyu.
Nem arop fun undz dayn kas.
Vet men kon kedin vekedaz.
Oy, tsadikim, tsaikim geyen.
Oy, reshoim, reshoim faln.
and below the german translation:
Sagt der Rabbi, Rabbi Motenju:
Einen Guten Morgen lieber G´tt,
nimm weg von uns deinen Zorn.
Wir Deinen Geboten beachten.
Oh, die heiligen Männer, heilige Männer kommen.
Oh, die Bösen, Bösen fallen.
Zogt der rebe, reb Motenyu:
A gut-morgn dir g´tenyu.
Nem arop fun undz dayn kas.
Vet men kon kedin vekedaz.
Oy, tsadikim, tsaikim geyen.
Oy, reshoim, reshoim faln.
and below the german translation:
Sagt der Rabbi, Rabbi Motenju:
Einen Guten Morgen lieber G´tt,
nimm weg von uns deinen Zorn.
Wir Deinen Geboten beachten.
Oh, die heiligen Männer, heilige Männer kommen.
Oh, die Bösen, Bösen fallen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, but I decided to keep it as reshoim"
Something went wrong...