Glossary entry

Czech term or phrase:

přehození přívodu a odvodu

English translation:

water inlet is not confused with the water outlet

Added to glossary by William Kratzer Jr.
Feb 10, 2008 15:14
16 yrs ago
Czech term

přehození přívodu a odvodu

Czech to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Technical Installation
Dbejte na to, aby nedošlo k přehození přívodu a odvodu vody.

Proposed translations

4 mins
Selected

water inlet is not confused for water outlet

Podľa mňa sa pod přehozením myslí zámena potrubí odvodu a prívodu vody.

Moze byt aj:
water inlet not mistaken for water outlet
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky, to je přesně ono!"
1 day 4 hrs

onfuse inlet and outlet

Be careful not to confuse inlet and outlet...

--------------------------------------------------
Note added at 1 den4 h (2008-02-11 19:38:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

CONFUSE
(sorry)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search