Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
proc. (English term)
English translation:
proceedings
Dutch term
proc.
Current Chemotherapie and Immunotherapie. Proc. 12th International Congres of Chemotherapie. Florence, 19-24 July 1981: 462-464.
4 +5 | proceddings |
CateA (X)
![]() |
May 10, 2006 22:19: writeaway changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
proceddings
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-19 16:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
See: http://www.sma.org.sg/smj/3906/references/3906a5ref.html
The following extract from above site:
13. Montefiore D, Ojeniyi A, Rotowa N, Adeyani-Dore F. Role of new antibiotics in tropical developing countries. In: Current chemotherapy and Immunotherapy. Proceedings of the 12th International Congress of Chemotherapy. Florence, Italy, 1981 Vol 1 Paris P & Grassi, GG, eds. 1981 319-21. American Society for Microbiology, Washington DC.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-19 16:25:51 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I meant to write PROCEEDINGS!! It was a typo.
agree |
Deborah do Carmo
11 mins
|
Thanks Debbie!
|
|
agree |
edith1
14 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Nico Staes
15 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
avsie (X)
19 hrs
|
Thanks!
|
Discussion
Thanks for the research!