May 19, 2011 05:17
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
i.w.tr.
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
references
i.w.tr.
or iw.tr.
or iwtr.
e.g. "Wet deskundige in strafzaken Stb. 2009, 33 i.w.tr. 1 januari 2010."
What does this abbreviation stand for?
Is there an English equivalent, or should I leave this untranslated?
(this is a footnote reference in a speech by a Law Psychologist addressing a meeting of scientists at a Dutch university on the subject of Expert Witnesses.)
or iw.tr.
or iwtr.
e.g. "Wet deskundige in strafzaken Stb. 2009, 33 i.w.tr. 1 januari 2010."
What does this abbreviation stand for?
Is there an English equivalent, or should I leave this untranslated?
(this is a footnote reference in a speech by a Law Psychologist addressing a meeting of scientists at a Dutch university on the subject of Expert Witnesses.)
Proposed translations
(English)
4 +4 | in werking getreden - came into effect on | Eske Hos |
Proposed translations
+4
37 mins
Selected
in werking getreden - came into effect on
Peer comment(s):
agree |
Kate Hudson (X)
1 hr
|
agree |
Oliver Pekelharing
3 hrs
|
agree |
W Schouten
4 hrs
|
neutral |
Ron Willems
: agree with the interpretation, but shouldn't the English be 'effective' or something like that?
5 hrs
|
neutral |
sindy cremer
: met Ron: het staat voor 'inwerkingtreding' = effective date / date of entry into force
6 hrs
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: Effective date would be better.
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
Een ander woord wat me net te binnen schiet is 'enacted'.