Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Het was even slikken
French translation:
Il fallait un moment pour se remettre
Added to glossary by
Pasteur
Oct 8, 2006 21:37
17 yrs ago
Dutch term
Het was even slikken
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Het was even slikken toen op 11 september 2001 de nieuwe naam Damovo onthuld werd terwijl twee vliegtuigen zich in de torens van het World Trade Center in New York. Er was de volgende dag uiteraard geen woord over Damovo in de pers te vinden.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Il fallait un moment pour se remettre |
Pasteur
![]() |
3 +1 | C'était dûr à avaler |
Joëlle Rouxel - Billiaert
![]() |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
Il fallait un moment pour se remettre
Pour proposer quand même ma solution à moi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+1
4 mins
Something went wrong...