Glossary entry

Dutch term or phrase:

Het was even slikken

French translation:

Il fallait un moment pour se remettre

Added to glossary by Pasteur
Oct 8, 2006 21:37
17 yrs ago
Dutch term

Het was even slikken

Dutch to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Het was even slikken toen op 11 september 2001 de nieuwe naam Damovo onthuld werd terwijl twee vliegtuigen zich in de torens van het World Trade Center in New York. Er was de volgende dag uiteraard geen woord over Damovo in de pers te vinden.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Il fallait un moment pour se remettre

Pour proposer quand même ma solution à moi...
Peer comment(s):

agree Edward Vreeburg : mieux dans se context je pense,
2 hrs
dank je wel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
4 mins

C'était dûr à avaler

une proposition...
Peer comment(s):

agree Pasteur
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search