Glossary entry (derived from question below)
Nederlands term or phrase:
belangenbehartiger
Frans translation:
représentant (de la victime)
Added to glossary by
Elisabeth Toda-v.Galen
Aug 26, 2011 14:44
12 yrs ago
1 viewer *
Nederlands term
belangenbehartiger
Nederlands naar Frans
Overig
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
assurance
Bij verzekeringsafwikkelingen met letselschade is het gewoonlijk dat er langere tijd overheen gaat, zeker als het een zaak is tussen verzekeraar en een belangenbehartiger.
Proposed translations
(Frans)
3 | représentant (de la victime) | Marie-Louise van Brouwershaven (X) |
3 | l'intéressé ? | Sylvia Dujardin |
2 | gestionnaire du mandat d'indemnisation | Odette Jonkers (X) |
Proposed translations
17 uren
Selected
représentant (de la victime)
Dit is wat mij zo te binnen schiet.
Dit kan dan bijv. een letselschade-advocaat of een rechtsbijstandverzekeraar zijn.
Dit kan dan bijv. een letselschade-advocaat of een rechtsbijstandverzekeraar zijn.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous, je suis restée simple et j'ai opté pour représentant, le plus simple..."
25 min
gestionnaire du mandat d'indemnisation
je ne suis pas sûre, voir site et phrase
Example sentence:
1. identifier l’assureur gestionnaire et définir son rôle 2. définir le principe de recevabilité des recours 3. identifier les mécanismes de désignation et le rôle du gestionnaire du mandat d’indemnisation
1 uur
l'intéressé ?
x
Something went wrong...