Glossary entry

Dutch term or phrase:

Er is reeds heel wat rond te doen geweest

French translation:

Ce sujet a déjà fait couler beaucoup d\'encre

Added to glossary by bernadette schumer
Sep 21, 2006 11:51
18 yrs ago
Dutch term

Er is reeds heel wat rond te doen geweest

Dutch to French Other Marketing
"Fotografische waarschuwingen op sigarettenverpakkingen : er is reeds heel wat rond te doen geweest, tijd dus om even alles op een rijtje te zetten..."

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

Ce sujet a déjà fait couler beaucoup d'encre

(de la part d'un fumeur invétéré)
Peer comment(s):

agree hirselina : oui, c'est un des sens de cette expression (flamande à mon avis)
16 mins
agree Marie-Denise Gillet
24 mins
agree Dominique Maréchal
27 mins
agree Els Peleman
1 hr
agree Joëlle Rouxel - Billiaert
3 hrs
agree Martine Etienne
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
17 mins

Ce sujet a déjà fait beaucoup de bruit

Alternatief ...
Peer comment(s):

neutral hirselina : Pas très indiqué pour des photos!
2 mins
Something went wrong...
8 mins

voilà un thème qui a déjà fait coulé beaucoup d'encre

voilà un sujet dont on a déjà beaucoup discuté

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-09-21 12:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

"couler", en effet, pardon!
Peer comment(s):

neutral hirselina : fait coulé?
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search