Glossary entry

English term or phrase:

happy

Arabic translation:

صدفة سعيدة /ضربة حظ

Added to glossary by Mohamed Gaafar
Aug 21, 2010 19:54
14 yrs ago
1 viewer *
English term

happy

English to Arabic Other Linguistics adj.
Dear all,

What is the most suitable Arabic translation for the adj. "happy" in the following example:

"The Penicillin is just a happy accident."

Thanks a lot.
Proposed translations (Arabic)
3 +6 صدفة سعيدة /ضربة حظ
Change log

Sep 4, 2010 09:12: Mohamed Gaafar Created KOG entry

Discussion

TargamaT team Aug 26, 2010:
مصادفة سعيدة الأستاذة مايا،
لم أفهم تمامًا لماذا لم تناسبك " المصادفة السعيدة" فهي فعلاً مصادفات تعطي نتيجة سعيدة، وهذا يصدق على الفرنسية والألمانية أيضًا

نظرت مثلاً إلى اكتشاف البنسلين، فهو لم يكن ضربة حظ بل كان نتيجة بحث ودراسة وتمحيص وقد أدى ذلك إلى الاكتشاف المفيد

والله أعلم

أخي الكريم محمد

مصادفة سعيدة أننا تحاورنا !ـ
Mohamed Gaafar Aug 26, 2010:
الصدف ليس محار البحر فقط بل هو فعل يقصد به الإعراض عن الشىء إِذا مال* عنه وولى ذاهباً. قال الله تعالى: سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفونَ عَنْ آياتِنَا [الأنعام 158.
وصادَفَ فلاناً: وجده ولقيه. وتَصَدَّفَ عدل وقد استخدمت الكلمة العامية من سياق الاسئلة السابقة في نفس الموضوع اعتقدت انك تترجمين فيلم او ماشابه منطوق بالعامية فما يقال باللغة الدارجة يترجم إلى اللغة الدارجة (نفس المستوى اللغوي)
وقد وضعت الكلمة المستخدمة في العامية المصرية لأني اعتقدت أنك تستخدمينها في سياق النص ولم أنكر صواب تعليق (ترجمات)بل بدأت المناقشة بكلمة صدقت ولكن أردت الإشارة إلى أن الجذر صدف له معاني عدة مثل تصدفت وغيرها راجعي الرابط التالي
http://www.baheth.info/all.jsp?term=صدف
maiabulela (asker) Aug 26, 2010:
سعيدة is not the word. I don't know so far what the suitable word could be, though!!! Also, If we said ضربات حظ, then we ignore "happy" altogether!!!

Thanks.
Mohamed Gaafar Aug 23, 2010:
صواب مهجور خير من خطأ مشهور صدقت:)
مصادفة سعيدة
قال: وقال طرفة: يَرُدُّ عليَّ الرِّيحُ ثوبي قاعداً لدى صدفيّ كالحنِيَّةِ بازِلِ
وصَيْدفا وتَصْدَفُ: موضعان؛ قال السُّلَيْكُ بن السُّلَكةِ: إذا أَسْهَلَتْ خَبَّتْ، وإن أَحْزَنتْ مَشَتْ ويُغْشَى بها بين البُطونِ وتَصْـدَفِ
قال ابن سيده: وإنما قضيت بزيادة التاء فيه لأَنه ليس في الكلام مثل جعفر
http://www.alwaraq.net/Core/AlwaraqSrv/LisanSrchOneUtf8
TargamaT team Aug 23, 2010:
صواب مهجور خير من خطأ مشهور http://fedaa.alwehda.gov.sy/_archive.asp?FileName=4631552122...

خطأ مشهور وصواب مهجور
http://www.lissaniat.net/viewtopic.php?t=66&sid=90c38565c1b2...
Stephen Franke Aug 21, 2010:
Agree with Fuad. Greetings... taHaiya Tayyiba wa b3ad... تحيو طيبة وبعدها...و

I agree with Fuad's good point. FYI, that expression "happy accident" = has a predecessor term of "happenstance" = unintentional / unexpected / by circumstance = a close equivalent noun in the Arabic = sudfa = صدفة

Hope this helps. Khair, in shaa' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California
Fuad Yahya Aug 21, 2010:
The phrase you want ... ... is "happy accident," not "happy." "Happy accident" is one unit.

Proposed translations

+6
1 min
Selected

صدفة سعيدة /ضربة حظ

hth
Note from asker:
You are right, Mr. Targamet!!
Peer comment(s):

agree Noha Kamal, PhD.
12 mins
Thanks Ms Noha
agree ELSAID ABDELHAMID
25 mins
Thanks Mr. Elsaid
agree Ali Alsaqqa
29 mins
Thanks Mr. Ali
agree salma 2
1 hr
Thanks Mr.Salma
agree Neamaat Shehatah
5 hrs
Thanks Mr./Ms. Hervana
agree TargamaT team : مصادفة سعيدة، صدفة جمع أصداف هي ما نعثر عليه في البحر...ـ
1 day 3 hrs
Thanks for the links and comment
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search