Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
counseling
Bosnian translation:
savjetovanje, savjetovalište, konsultacije
Added to glossary by
Mediha Dervisic
Aug 14, 2007 00:00
17 yrs ago
6 viewers *
English term
counseling
English to Bosnian
Medical
Medical: Health Care
medical, healthcare
Sexual Assault Counseling Form, naslov formulara pa neka kraća verzija bi dobro došla za naslov
Proposed translations
(Bosnian)
4 +2 | savjetovanje, savjetovalište, konsultacije | BUZOV |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
savjetovanje, savjetovalište, konsultacije
counsel odvjetnik
counsel vijećanje
counsel savjetovati
counsel savjetovanje
counsel savjetovalište
counsel savjetnik
counsel savjet
counsel posavjetovati
http://www.eudict.com/?lang=engcro&word=counsel
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-14 08:23:07 GMT)
--------------------------------------------------
... pa i ne zvuči ... ali, nitko tako nije ni predložio ... a da probate potražiti neku logičniju formulaciju ?
---------------
Kao npr:
+ Formular savjetovališta za žrtve seksualnog napastovanja (silovanja)
ili
+ Anketni list za silovane osobe
----------------------------------------
Prijevod se nikada ne skriva u "bukvalnom" redoslijedu izvornoga teksta, nego u "duhu jezika" na koji se prevodi, kako god se taj zvao ....
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-14 08:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
ASSAULT
juriš, jurišati, jurišni, napad, napadaj, napadati, napasti, uvreda
http://www.design-ers.net/eh-rjecnik.asp
counsel vijećanje
counsel savjetovati
counsel savjetovanje
counsel savjetovalište
counsel savjetnik
counsel savjet
counsel posavjetovati
http://www.eudict.com/?lang=engcro&word=counsel
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-14 08:23:07 GMT)
--------------------------------------------------
... pa i ne zvuči ... ali, nitko tako nije ni predložio ... a da probate potražiti neku logičniju formulaciju ?
---------------
Kao npr:
+ Formular savjetovališta za žrtve seksualnog napastovanja (silovanja)
ili
+ Anketni list za silovane osobe
----------------------------------------
Prijevod se nikada ne skriva u "bukvalnom" redoslijedu izvornoga teksta, nego u "duhu jezika" na koji se prevodi, kako god se taj zvao ....
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-14 08:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
ASSAULT
juriš, jurišati, jurišni, napad, napadaj, napadati, napasti, uvreda
http://www.design-ers.net/eh-rjecnik.asp
Note from asker:
ali radi se o formularu, pa nekako formular za savjetovanje i ne zvuči |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Something went wrong...