Glossary entry

English term or phrase:

biologic naïve patients

Bulgarian translation:

пациенти, неподлагани на лечение с биологични модификатори на имунния отговор

Added to glossary by Assia Terpecheva
Jan 24, 2013 21:08
12 yrs ago
1 viewer *
English term

biologic naïve patients

English to Bulgarian Medical Medical (general) Drugs
Do biologics-naïve patients with rheumatoid arthritis respond better to tocilizumab than patients for whom anti-TNF agents have failed? A retrospective study. and target country, dialects, etc.

Discussion

Ekaterina Kroumova Jan 25, 2013:
Право на отговор Няма проблеми, не се наскърбявам. Имате право да дадете друг отговор. От къде идва това биологични модификатори на имунния отговор? Дала съм линк. Англоговорящите са склонни към икономия на езика, сега точно това няма да го обяснявам.
Впрочем, в статията от Уикипедия, която посочвате, има полезна информация под рубриката "Produced by recombinant DNA":
http://en.wikipedia.org/wiki/Biologic_medical_product#Produc...
Биологични препарати като общо название включва разни неща, като ваксините, например. В случая с РА става дума за много конкретни вещества, имащи отношение именно към имунния отговор.
Dimar Jan 25, 2013:
Май аз преведох контекста! Така е като превеждам нощем, а денем се мотая.

Naïve - който не е бил в контакт, третиран, лекуван, имунизиран, програмиран и т.н. в зависимост от контекста.
В случая - пациенти, които не са били лекувани с биологични препарати.
Dimar Jan 25, 2013:
Не съм съгласен с превода на Е. Крумова Точният превод е съвършено друг:
Пациенти с ревматоиден артрит, които не са лекувани с биологични препарати, реагират по-добре на тоцилизумаб от пациенти, при които анти-TNF средствата са били неефективни..
Биологическите препарати са биологични препарати, защото Biologics are created by biologic processes, rather than being chemically synthesized (справка Wikipaedia). Някои от тях имат отношение към имунния отговор, много други НЕ!. За справка вижте руската Уикипедия - Биологические препараты. От къде идва това биологични модификатори на имунния отговор и какво общо има с оригиналния текст? Само не казвайте, че се подразбира от контекста, защото контекстът не е обект на превода. В науката се превежда точно!!!!! А и от контекста не се разбира нищо подобно! Къде видяхте имунен отговор въобще? Съжалявам, ако съм наскърбил неволно някого!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

пациенти, неподлагани на лечение с биологични модификатори на имунния отговор

1. naïve:
a. Not previously subjected to experiments: testing naive mice.
b. Not having previously taken or received a particular drug: persons naive to marijuana.
http://www.thefreedictionary.com/naive
2. biologics
The most important advance has been the development of a group of drugs called biologic response modifiers or biologics.
http://www.webmd.com/rheumatoid-arthritis/guide/biologics
biologic response modifiers = биологични модификатори на имунния отговор
Peer comment(s):

agree Denis Shepelev
7 hrs
Благодаря!
agree Ana Dimitrova
9 hrs
Благодаря!
agree Elena Aleksandrova
12 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search