Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aisle
Croatian translation:
staza između polica u supermarketima
Added to glossary by
alen botica (X)
Aug 4, 2006 08:36
18 yrs ago
2 viewers *
English term
aisle
English to Croatian
Marketing
Food & Drink
Retail
Keebler employs a direct-store-delivery (DSD) system. This means rather than shipping products to a retailer's warehouse and expecting the retailer to pull the product as necessary and put it on the shelf, Keebler sends out a fleet of panel trucks every day to deliver fresh snacks directly from the bakery to the store aisles.
Keebler se služi sustavom (direct-store-delivery - DSD system) direktne dostave robe dućanima. To znači da će Keebler radije poslati flotu teretnih vozila svaki dan da dostave svježe proizvode direktno iz pekare na police u dućanima nego ih slati maloprodajnim skladištima očekujući kako će trgovci koristiti proizvod po potrebi i staviti ga na policu.
Keebler se služi sustavom (direct-store-delivery - DSD system) direktne dostave robe dućanima. To znači da će Keebler radije poslati flotu teretnih vozila svaki dan da dostave svježe proizvode direktno iz pekare na police u dućanima nego ih slati maloprodajnim skladištima očekujući kako će trgovci koristiti proizvod po potrebi i staviti ga na policu.
Proposed translations
(Croatian)
5 +1 | staza između polica u supermarketima | alz |
5 | prolaz | Gordana Smith |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
staza između polica u supermarketima
aisle = staza između polica u supermarketima
već ste i sami odgovorili u svom prijedlogu
"... iz pekare izravno na police trgovina."
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-04 14:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
ako ne želite ponavljati riječ "polica" možda:
"... iz pekare izravno u trgovine."
"... iz pekare izravno na mjesto prodaje."
već ste i sami odgovorili u svom prijedlogu
"... iz pekare izravno na police trgovina."
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-04 14:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
ako ne želite ponavljati riječ "polica" možda:
"... iz pekare izravno u trgovine."
"... iz pekare izravno na mjesto prodaje."
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "svidja mi se rjesenje hvala"
8 hrs
prolaz
.
Discussion
ma nemam ideju moram nesto staviti a da nisu opet police jer mi se dva puta spominje i jedno i drugo pa moram improvizirati jer u hrvatskome ne postoji rijec za aisle
Aisle je prolaz ali ovde bi bilo bolje: na rafove