Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Liquid stick
Czech translation:
rosolovitý zbytek z vaření masa
Added to glossary by
Ivan Šimerka
Feb 13, 2009 08:27
15 yrs ago
English term
Liquid stick
English to Czech
Other
Agriculture
Feeding animals
Liquid stick is the product left after the water vapor is removed from the juices of cooked meats. It is primarily protein and is a highly viscous, sticky semi-liquid, difficult to pump. It is normally handled in a temperature range of 82ºC / 180ºF. Liquid stick is a by-product of packing plants.
It is not: huspenina, sulc, aspik, želé
It is not: huspenina, sulc, aspik, želé
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | rosolovitý zbytek | Jiri Kortus |
4 | želatina | Lubomir Moudry |
1 | ztuhlý (tuhnoucí) tuk | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
rosolovitý zbytek
také mě sváděla želatina, ale její výrobní postup je jiný
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky, ale i zde jsem si myslel, že to bude něco odbornějšího"
26 mins
želatina
Po pročtení tohoto dokumentu mne nic jiného nenapadá.
31 mins
ztuhlý (tuhnoucí) tuk
Jen tip od boku podle kontextu (šťáva z uvařeného masa atd.)! V průmyslu to může být něco jiného, a jestli tam jsou proteiny, to netuším...
Viz některý z odkazů zde:
http://www.google.cz/search?num=100&hl=cs&rlz=1T4GGLJ_csCZ28...
(tedy samozřejmě tuk ztuhlý následkem vaření, ne hera a tak.)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-02-13 09:02:19 GMT)
--------------------------------------------------
Myslím, že k proteinům má rozhodně blíž tip kolegy. :)
Viz některý z odkazů zde:
http://www.google.cz/search?num=100&hl=cs&rlz=1T4GGLJ_csCZ28...
(tedy samozřejmě tuk ztuhlý následkem vaření, ne hera a tak.)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-02-13 09:02:19 GMT)
--------------------------------------------------
Myslím, že k proteinům má rozhodně blíž tip kolegy. :)
Something went wrong...