Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard or soft support
Czech translation:
fyzicka kopia alebo elektronicka verzia
Added to glossary by
Hanka_Kot
Oct 2, 2010 21:10
14 yrs ago
3 viewers *
English term
hard or soft support
English to Czech
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
The parties can amend this agreement. Such amendments shall be made in writing (either hard or soft support), as long as it contains the agreement of each party.
Napadlo mě pouze "jako trvalý nebo dočasný záznam", ale je to opravdu jen odhad.
Napadlo mě pouze "jako trvalý nebo dočasný záznam", ale je to opravdu jen odhad.
Proposed translations
(Czech)
3 +4 | fyzicka kopia alebo elektronicka verzia | Ivana Gunglova |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
fyzicka kopia alebo elektronicka verzia
Podla kontextu, kedze ide o formu pisomneho dodatku k zmluve, by som povedala, ze ide o fyzicku kopiu a elektronicku verziu dodatku (ako hard copy a soft copy).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
Something went wrong...