This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 10, 2007 14:43
17 yrs ago
English term
Distribution >>> of cross section
English to Dutch
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Reactor Inlet Flow Requirements
These following requirements for the distribution of catalyst {295}inlet flow conditions are basic to the design.:
- >>>>>>>>>> Distribution >> of Cross-section >> Value
Molar ratio NH3/NOx > 15 % >>>>> 100 % >> absolute
Velocity >>>>>>>>>>> 15 % >>>>> 80 % >>>> absolute
>>>>>>>> >>>>>>>> 20 % >>>> 20 % >>>> absolute
Temperature >>>>>>> 10 °C >>>> 100 % >>> absolute
This is to be read as a 4-columns text, >> representing whitespace. It is a not-so-well-written English from Austria on a rigid ceramic katalyst structure in a continuous flow reactor for removal of NOx from Flue gas.
I fail to grasp what they are actually meaning. Someone an idea?
These following requirements for the distribution of catalyst {295}inlet flow conditions are basic to the design.:
- >>>>>>>>>> Distribution >> of Cross-section >> Value
Molar ratio NH3/NOx > 15 % >>>>> 100 % >> absolute
Velocity >>>>>>>>>>> 15 % >>>>> 80 % >>>> absolute
>>>>>>>> >>>>>>>> 20 % >>>> 20 % >>>> absolute
Temperature >>>>>>> 10 °C >>>> 100 % >>> absolute
This is to be read as a 4-columns text, >> representing whitespace. It is a not-so-well-written English from Austria on a rigid ceramic katalyst structure in a continuous flow reactor for removal of NOx from Flue gas.
I fail to grasp what they are actually meaning. Someone an idea?
Proposed translations
(Dutch)
1 | verdeling >>> werkzame doorsnede | Margreet Logmans (X) |
Proposed translations
37 mins
verdeling >>> werkzame doorsnede
Ik denk dat ze dit bedoelen: http://www.nat.vu.nl/~pwgroen/sdm/hyper/methoden/verstrooi/a... - Werkzame doorsnede, betekenis 2) (je zult even moeten scrollen). Waarschuwing: ik ben hier geen expert in...
Discussion