Glossary entry

English term or phrase:

industry-segmented

Dutch translation:

branchespecifieke

Added to glossary by David Van der Vloet
Nov 8, 2006 12:24
18 yrs ago
English term

industry-segmented

English to Dutch Marketing Computers: Hardware
"Sales -- X's industry-segmented sales & distribution teams will actively sell X products to X's clients."
Verdeeld in sectoren?
Proposed translations (Dutch)
3 +3 branche-specifieke

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

branche-specifieke

branche-specifieke verkoop- en distributieteams

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-11-08 13:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

Dankzij Antoinette: een kleine correctie. Het hoort aaneengeschreven te worden:

branchespecifieke
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : Of 'branchegericht(e)'. Moet dat strepie er trouwens in? Mijn Van Dale roept van niet, maar misschien lopen hij en ik achter... ;-)
13 mins
Dankjewel, Antoinette!
agree Dennis Seine : Nee hoor Antoinette, je hebt gelijk! "Sectorspecifieke' zou ook nog kunnen.
4 hrs
Dankjewel, Seine
agree Leo te Braake | dutCHem : met Antoinette
20 hrs
Dankjewel, Leo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search