Glossary entry

English term or phrase:

Core business

Dutch translation:

centrale bedrijfslogica

Added to glossary by Robert Rietvelt
Mar 24, 2009 14:54
15 yrs ago
English term

Core business

English to Dutch Other Computers: Software Software / hulpprogramma's
Als in: Core business logic built using Microsoft® .NET™ 2.0 with Web Services to ease cross system integration

Proposed translations

+3
8 hrs
English term (edited): core business logic
Selected

centrale bedrijfslogica

Bedrijfslogica is behoorlijk ingeburgerd (zie Google), en op deze twee sites wordt centrale bedrijfslogica gebruikt in een vergelijkbare context als die van de vraag:

http://www.automatiseringgids.nl/artikelen/1998/29/progress ...
"Progress heeft aangekondigd zijn gereedschappen vergaand te integreren. Dit moet leiden tot de ’Universal Application Architecture’, een drielaags architectuur waarmee het mogelijk moet zijn elke client en elke gegevensbron te koppelen aan een verzameling centrale bedrijfslogica."

http://www.sdn.nl/Portals/0/upload/Attachments/Archief/Magaz...
"Zelfs Microsoft – toch hofleverancier van gereedschappen die tweelaagse architecturen stimuleren – ontdekt inmiddels de waarde van centrale bedrijfslogica. Een voorbeeldje? Een van de belangrijkste controls in .NET is zonder meer de DataGrid, zowel in webapplicaties als onder Windows."
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Helemaal mee eens Erik. Ik had jouw antwoord nog niet gezien omdat ik bezig was met de research voor mijn eigen antwoord :-)
15 mins
Bedankt.
agree Ron Willems : ik kende de term "bedrijfslogica" nog niet - maar hij past hier als een bus natuurlijk
36 mins
Dank je.
agree Marcel van Valen : Weer wat geleerd
8 hrs
Dank je.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor de hulp Rob"
9 mins

kernactiviteit

...of kerntaak. Dat is wat het eigenlijk is, alleen moet dat mooi ingepast worden in de context.
Peer comment(s):

neutral Ron Willems : core business = kernactiviteit, maar hier hoort "logic" er nog bij...
4 mins
Ga ik niet mee akkoord. "Core business" is een zelfstandige entiteit in de zin, evenals "logic"; beide worden wel aan elkaar gekoppeld.
neutral Jan Willem van Dormolen (X) : 'Core business' op zich mag dan 'kernactiviteit' zijn, maar dat zal Robert ook wel weten. Het gaat nu juist om de inpassing in de context, en die laat jij nu helemaal open.
1 hr
Het blijft dubbelzinnig, ook met de context die er ondertussen werd bijgegeven. Veel meer dan een "elegante" oplossing kan niet bekomen worden. "Core business software" lijkt me zeker even geschikt, hoewel de vertaling dan helemaal Engelst. geworden is.
agree Leo te Braake | dutCHem : Het gaat hier niet om een verloop van een business programma, maar om de software die stappen en beslissingen (ook wel basisstructuur genoemd) van het primaire proces bestuurt
6 hrs
Bedankt!
disagree Kitty Brussaard : Dit is in deze context echt niet waarop gedoeld wordt .... / Sorry, je hebt helemaal gelijk. Zie antwoord Erik en mijn eigen antwoord voor toelichting (ruimte is hier te beperkt).
9 hrs
Omdat...???
Something went wrong...
+2
12 mins
English term (edited): core business logic

de centrale programmacode

"logic" hoort er ook bij!

dit staat i.h.a. voor algoritmen / programmacode; in dit geval de centrale (core) programmacode die het eigenlijke werk (de business) doet, dus in dit geval het beheer van een vragenbank.

de "business logic" staat hier tegenover de "user interface" (die dus andere taken heeft dan het eigenlijke werk...)

zie ook http://www.btl.com/solutions_itembank.asp

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-24 16:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

voor de twijfelaars: "business logic" is evenzeer een ingeburgerde term als "core business":

Business logic is a non-technical term generally used to describe the functional algorithms that handle information exchange between a database and a user interface.
http://en.wikipedia.org/wiki/Business_logic

het gaat hier om de "centrale business logic" en niet om de "core business-logica"...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-03-24 23:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

ik bedoel dit:

Technical Specification
* Built around a Microsoft© SQL Server© 2005 database
* Core business logic built using Microsoft© .NET™ 2.0 with Web Services to ease cross system integration
* User interface built using Adobe© Flex© (ActionScript 3 and Adobe© Flash© 9)
http://www.btl.com/solutions_itembank.asp

* het systeem is gebaseerd op een bepaald type database (daar zitten o.a. die toetsvragen in).

* de verwerking van die database (vragen toevoegen, bewerken, verwijderen etc.) komt voor rekening van de "core business logic", die is gebouwd met systeem XX. dat is het "eigenlijke programma", al kun je dat zo natuurlijk niet vertalen. de term "business logic" wordt in vakteksten trouwens vaak onvertaald gelaten, en dat zou hier eigenlijk ook best kunnen. "core" is "kern-" (maar dat bekt hier niet goed) of "centrale".

* en verder is er een gebruikersinterface, uitgevoerd via systeem ZZZ.

kortom, als je "centrale programmacode" te vrij vindt, kun je ook voor "centrale business logic" kiezen. de doelgroep zal wel weten waar je het over hebt.
(een ingeburgerde NL vertaling voor business logic ken ik niet)
Note from asker:
Hallo Ron, om je eerlijk de waarheid te zeggen, ben ik na alle uitleg meer verward dan voorheen (toen wist ik het gewoon niet). Zowel Core Business als Business logic zijn gangbare termen. Misschien heb ik het wel verkeerd gelezen, hoe ik het nu begrijp staat er vrij vertaald "kernproces van controleren, synchroniseren en personaliseren (ook ergens gevonden), waarbij ik mij afvraag of ik Business Logic überhaupt wel moet vertalen? Maar dan zit ik weer met "Core" (ook laten Staan?). Bestaat er wel een nederlandse vertaling voor? Rob
Hallo Ron, Bedankt voor alle hulp, maar ik ga voor het antwoord van Erik. Rob
Peer comment(s):

neutral JAN SNAUWAERT : Ga ik niet echt mee akkoord. Zie mijn antwoord op jouw opmerking
38 mins
zie http://www.btl.com/solutions_itembank.asp om de zin in zijn context te bekijken...
agree Marcel van Valen : Gezien de context lijkt het me toch dat Ron gelijk heeft.
47 mins
dank je, Marcel
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Gezien de context lijkt het me toch dat Ron gelijk heeft.
1 hr
dank je
neutral Kitty Brussaard : Sorry Ron, maar 'programmacode' is m.i. iets heel anders dan 'business logic' of 'bedrijfslogica' :-) / .... 'business rules' en 'business logic', in ieder geval bekend jargon onder 'software/systeemarchitecten' :-)
8 hrs
eh... ik had eerst niet door dat "business logic" zo'n specifieke betekenis heeft (Wikipedia heeft het dan ook nog over "a non-technical term"), maar al met al past het antwoord van Erik en van jou inderdaad veel beter. onvertaald laten is ook een optie.
Something went wrong...
+1
9 hrs
English term (edited): core business logic

centrale bedrijfslogica

'Core business logic' hoort hier bij elkaar en kan m.i. het beste vertaald worden met 'centrale bedrijfslogica' of 'centrale business logic'. Eventueel ook 'kern van de bedrijfslogica', 'kern van de business logic' of wellicht zelfs 'kernlogica'.
De 'core business logic' omvat de kern van de business logic, oftewel de kern van de business rules en workflows van de desbetreffende organisatie.
De applicatie (of: het systeem) die wordt beschreven in jouw tekst is blijkbaar gebouwd volgens (i.e. uitgaande van) deze 'kernlogica'. Dit vergemakkelijkt de integratie met andere systemen/applicaties die binnen de organisatie worden gebruikt.

... een drielaags architectuur waarmee het mogelijk moet zijn elke client en elke gegevensbron te koppelen aan een verzameling centrale bedrijfslogica. ...
http://www.automatiseringgids.nl/artikelen/.../progress vers...

Business logic:
models real life business objects (such as accounts, loans, itineraries, and inventories)
prescribes how business objects interact with one another
enforces the routes and the methods by which business objects are accessed and updated

Business logic comprises:[1]
business rules that express business policy (such as channels, location, logistics, prices, and products); and
workflows that are the ordered tasks of passing documents or data from one participant (a person or a software system) to another.
http://en.wikipedia.org/wiki/Business_logic


Peer comment(s):

agree Ron Willems : ik kende de term "bedrijfslogica" nog niet - maar hij past hier als een bus natuurlijk
23 mins
Bedankt Ron. Ik kende de term als zodanig wel, maar niet in deze combinatie. Is voer voor 'software architects' :-)
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

business logic

Ik denk dat het hier zelfs gaat om [core] [business logic]...
Peer comments on this reference comment:

agree Ron Willems : precies
13 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Zo lees ik het ook.
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search