Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Readiness content
Dutch translation:
benodigde documentatie
Added to glossary by
Tim van den Oudenhoven
May 14, 2011 15:43
13 yrs ago
English term
Readiness content
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
"Key Deliverables from Financing Provider X to Segment:
- Example: Readiness content and collateral"
(de volgende uitleg staat nog later over de "key deliverables":
"Key Deliverables from XXXX to Segment – If meeting with the segment lead, this would be the key deliverables since the last meeting, or progress on those deliverables in progress. If meeting the sub lead, this would be higher level longer term tactical & strategic deliverables")
Het gaat hier om een intern document dat als richtlijn dient voor de verkoper van een financiering aan grote zakelijke klanten.
Iemand een voorstel?
Alvast bedankt!
- Example: Readiness content and collateral"
(de volgende uitleg staat nog later over de "key deliverables":
"Key Deliverables from XXXX to Segment – If meeting with the segment lead, this would be the key deliverables since the last meeting, or progress on those deliverables in progress. If meeting the sub lead, this would be higher level longer term tactical & strategic deliverables")
Het gaat hier om een intern document dat als richtlijn dient voor de verkoper van een financiering aan grote zakelijke klanten.
Iemand een voorstel?
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
3 | benodigde documentatie | Lianne van de Ven |
3 | gereedheid inhoud en onderpand | Hasselt |
Proposed translations
1 hr
Selected
benodigde documentatie
Het gaat, in deze context, om documentatie die aangeeft dat een partij klaar voor een overeenkomst, lijkt me, inclusief onderpand.
Paraatheid, het meer algemene gebruik, lijkt me hier niet van toepassing.
Hier een soortgelijk gebruik in heel andere context:
http://www.microsoftpartnercommunity.co.uk/groups/windows_7/...
Paraatheid, het meer algemene gebruik, lijkt me hier niet van toepassing.
Hier een soortgelijk gebruik in heel andere context:
http://www.microsoftpartnercommunity.co.uk/groups/windows_7/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Lianne, dit kwam het best overeen in de context van mijn tekst! "
1 day 3 hrs
gereedheid inhoud en onderpand
Het lijkt mij dat dit een voorbeeld is van de soort key deliverables. Bij het verkopen van financieringen is het van belang dat de klant inzicht heeft in de inhoud van het contract en de verwachte onderpanden. Dit moet dan blijken uit de documentatie.
Something went wrong...