Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Front-of-House
Dutch translation:
publiek gedeelte
Added to glossary by
Max Nuijens
Nov 10, 2009 19:01
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Front-of-House
English to Dutch
Other
Food & Drink
FOOD SOLUTIONS: Front-of-House
Het gaat hier om een titel in een catalogus voor allerlei toebehoren die in bv. een restaurant kunnen worden gebruikt. Ik weet dat Front-of-House wordt gebruikt als term voor de plaatsen waar de gasten kunnen komen (in tegenstelling tot bv. te keuken).
Meestal probeer ik deze term via een omweg te vertalen, maar ik had graag geweten of hier een geijkte term voor bestaat in het Nederlands.
Alvast bedankt!
Het gaat hier om een titel in een catalogus voor allerlei toebehoren die in bv. een restaurant kunnen worden gebruikt. Ik weet dat Front-of-House wordt gebruikt als term voor de plaatsen waar de gasten kunnen komen (in tegenstelling tot bv. te keuken).
Meestal probeer ik deze term via een omweg te vertalen, maar ik had graag geweten of hier een geijkte term voor bestaat in het Nederlands.
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
3 +3 | publiek gedeelte | Max Nuijens |
4 | Voor de schermen | Marleen Pieper |
2 | dinergedeelte, gastengedeelte | Henk Peelen |
Change log
Nov 14, 2009 07:20: Max Nuijens Created KOG entry
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
publiek gedeelte
Dit is een algemene term, die breder dan alleen in de horeca gebruikt wordt. Maar ik denk dat het een serieuze keuze is:
"Het restaurant kent een publiek gedeelte en een keuken gedeelte. Het publieke gedeelte is opgedeeld in drie sferen. De eerste sfeer is de grote open ruimte aan de terrassen. Hier staat het uitzicht en contact met de natuur centraal. De glazen pui dwarrelt tussen de tafeltjes door en verzacht de grens tussen binnen en buiten.
http://www.oostvoorneaanzee.nl/aanzeeoostvoorne.pdf
"Het restaurant kent een publiek gedeelte en een keuken gedeelte. Het publieke gedeelte is opgedeeld in drie sferen. De eerste sfeer is de grote open ruimte aan de terrassen. Hier staat het uitzicht en contact met de natuur centraal. De glazen pui dwarrelt tussen de tafeltjes door en verzacht de grens tussen binnen en buiten.
http://www.oostvoorneaanzee.nl/aanzeeoostvoorne.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt iedereen voor alle voorstellen; deze term past voor mij het best in de context."
1 hr
Voor de schermen
Na jarenlange cateringervaring. Bij een grote Nederlandse cateraar hadden we het altijd over "voor de schermen" en "achter de schermen". Iemand die Achter De Schermen werkte (afwas, opruimen, etc.) werd zelfs een ADS-er genoemd. Wordt ook in de hotelerie veel gebruikt.
Een succesvolle horecaonderneming is een bruisende plek waar zelfs tijdens de hectiek van topdrukte een gezellige sfeer hangt. Die balans van sfeer voor de schermen en hectiek achter de schermen lijkt regelmatig op een koorddansnummer met jongleeract.<i/>
http://dopro.nl/domotica-voor-de
Een succesvolle horecaonderneming is een bruisende plek waar zelfs tijdens de hectiek van topdrukte een gezellige sfeer hangt. Die balans van sfeer voor de schermen en hectiek achter de schermen lijkt regelmatig op een koorddansnummer met jongleeract.<i/>
http://dopro.nl/domotica-voor-de
3 hrs
dinergedeelte, gastengedeelte
En wat misschien ook prima kan: restaurantgedeelte.
Officieel dibbelzinnig omdat restaurant op het hele etablishment kan slaan, maar ik denk dat iedereen snapt dat je het gastengedeelte bedoelt in tegenstelling tot het keukengedeelte / personeelsgedeelte.
http://bilgaard.blogse.nl/log/mfc/
Restaurantgedeelte voor koffiedrinken 21 oktober 2008
Officieel dibbelzinnig omdat restaurant op het hele etablishment kan slaan, maar ik denk dat iedereen snapt dat je het gastengedeelte bedoelt in tegenstelling tot het keukengedeelte / personeelsgedeelte.
http://bilgaard.blogse.nl/log/mfc/
Restaurantgedeelte voor koffiedrinken 21 oktober 2008
Something went wrong...