Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
link to
Dutch translation:
koppel aan; laat samenwerken met
Added to glossary by
Henk Peelen
Aug 18, 2009 10:31
15 yrs ago
English term
zie zinsdeel
English to Dutch
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Het gaat om de zin:
Combine researchers that analyse current policy needs and link them in innovative ways (i.e. targeted, co-designed and co-produced IA ‘test cases’) *** to those who maintain existing and are presently improving existing and developing new tools***
Ik snap niet goed hoe ik het gedeelte tussen de sterretjes aan het eerste deel van de zin moet plakken. Volgens mij ontbreekt er iets of lees ik de zin steeds verkeerd.
Alvast bedankt voor het meedenken.
Combine researchers that analyse current policy needs and link them in innovative ways (i.e. targeted, co-designed and co-produced IA ‘test cases’) *** to those who maintain existing and are presently improving existing and developing new tools***
Ik snap niet goed hoe ik het gedeelte tussen de sterretjes aan het eerste deel van de zin moet plakken. Volgens mij ontbreekt er iets of lees ik de zin steeds verkeerd.
Alvast bedankt voor het meedenken.
Proposed translations
(Dutch)
3 | link to = koppel aan; laat samenwerken met | Henk Peelen |
Change log
Aug 19, 2009 13:03: Henk Peelen Created KOG entry
Proposed translations
17 mins
Selected
link to = koppel aan; laat samenwerken met
Combineer onderzoekers die huidige beleidsvoorwaarden ondersoeken en koppel ze op innovatieve manieren (dat wil zeggen, doelgericht ......) aan onderzoekers die bestaande hulpmiddelen onderhouden en momenteel bestaande hulpmiddelen verbeteren en nieuwe hulpmiddelen ontwerpen.
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-08-18 10:48:58 GMT)
--------------------------------------------------
onderzoeken
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-08-18 10:48:58 GMT)
--------------------------------------------------
onderzoeken
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bedankt"
Discussion