Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
constitute a reference
Dutch translation:
een kader bieden/scheppen
Added to glossary by
Max Nuijens
Oct 5, 2009 16:14
15 yrs ago
English term
constitute a reference
English to Dutch
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Onderdeel van een zin die ik niet begrijp.
About one thousand workers world-wide develop and produce the latest technology, which may constitute a reference for the development of welfare in the new industrialised countries provided that the European technology remains affordable to them.
About one thousand workers world-wide develop and produce the latest technology, which may constitute a reference for the development of welfare in the new industrialised countries provided that the European technology remains affordable to them.
Proposed translations
(Dutch)
3 +7 | een kader bieden/scheppen | Max Nuijens |
3 | een referentie zijn | André Linsen |
Change log
Oct 19, 2009 06:16: Max Nuijens Created KOG entry
Proposed translations
+7
21 mins
Selected
een kader bieden/scheppen
"... wat een kader biedt/schept voor de ontwikkeling van welvaart ..."
Het is wollig taalgebruik. Dit is mijn voorstel.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-10-05 16:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
"... wat een kader kan bieden/scheppen voor ..."
Ik had "may" in de brontekst over het hoofd gezien.
Het is wollig taalgebruik. Dit is mijn voorstel.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-10-05 16:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
"... wat een kader kan bieden/scheppen voor ..."
Ik had "may" in de brontekst over het hoofd gezien.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins
een referentie zijn
Ongeveer duizend arbeiders over de hele wereld ontwikkkelen en vervaardigen de nieuwste technologie, die een referentie kan zijn voor ...
Something went wrong...