May 13, 2009 13:30
15 yrs ago
2 viewers *
English term

comfort letter

GBK English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Definition from www.businessballs.com:
Document issued to back up an agreement but which does not have any contractual standing. They are often issued by a parent or associate company stating that the group will back up the position of a small company to improve its trading position. They always state that they are not intended to be legally binding. Also known as letters of comfort.
Example sentences:
You should never give that comfort letter to a seller until after you sign the contract. Why not? If, for example, you are negotiating the sales price, and the seller learns from the comfort letter that you can qualify for a higher purchase price than you are offering, the seller may not be so inclined to negotiate the sales price down. (Realty Times)
The appellants duly provided the comfort letter from their bank in the time specified and on 25 March the respondents confirmed that, subject to contract, they agreed to the sale of the property and the shares in the company to the appellants for £2m. (Academic Answers )
The presentation of a Full Corporate Offer (FCO) is always contingent to the presentation of the Buyer’s Letter of Intent (LOI) containing full banking coordinates and explicit authorization for soft probe. In addition the Buyer must present the Bank Comfort Letter (BCL). (Four Seasons Asia Pacific Ltd.)
Change log

May 13, 2009 13:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 13, 2009 13:30: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 16, 2009 13:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Discussion

Jacqueline Sieben May 13, 2009:
Ja, het lijkt erop dat deze term meer door de Flamingen wordt gebruikt dan de Nederlanders. Ik meen dat het in Nederland veelal onvertaald blijft.

Proposed translations

+1
36 mins

Patronaatsverklaring

De term kan volgens Kluwer Juridisch Lexicon zowel worden vertaald als patronaatsverklaring als onvertaald blijven: "de in de overeenkomst voorziene letter of comfort".
Definition from Corporate Skynet.be:
De patronaatsverklaring is een vorm van persoonlijke zekerheid van Anglo-Amerikaanse oorsprong, die frequent voorkomt in concernverhoudingen. De term wordt gebruikt voor een grote verscheidenheid aan verklaringen, afgelegd door een betrokken (rechts)persoon (1) , (meestal een moedervennootschap (2) ) op verzoek van een verbonden (rechts)persoon (meestal een dochtervennootschap) met de bedoeling een bepaalde mate van zekerheid (gaande van louter morele invloed tot zelfs borgstelling of garantie) te verschaffen aan een kredietverlener (3) teneinde deze laatste te bewegen tot het verstrekken of handhaven van kredieten aan de verbonden (rechts)persoon (4)
Example sentences:
De gelijkenis tussen een garantie en een patronaatsverklaring is dat ze beiden normaal gezien niet accessoir zijn aan de hoofdovereenkomst. (Jura Falconis)
In ruime zin is een patronaatsverklaring gericht tot een schuldeiser die de belofte inhoudt van de ondertekenaar van de verklaring dat de schuldenaar zijn verbintenissen zal nakomen. (Books Google)
In engere zin is een patronaatsverklaring een verklaring, afgelegd door een persoon (meestal een moedervennootschap) op verzoek van een andere verbonden persoon (meestal een dochtervennootschap) met de bedoeling een bepaalde mate van zekerheid te verschaffen aan een kredietverlener om deze te bewegen tot het verstrekken of handhaven van kredieten aan de verbonden persoon. (Books Google)
Peer comment(s):

agree August Minke : Lijkt me meer een vervlaamste weergave van het Duitse "Patronatserklaerung", waarvan het niet altijd duidelijk is of het nu gaat om een "Letter of Intent" of om een garantieverklaring. Kan een Nederlandse lezer met het begrip Patronaatsverklaring overweg?
3 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

1. leave untranslated 2. accountantsverklaring

I would leave the term "comfort letter" untranslated; any reader in the financial industry should be familiar with the Anglo-Saxon term.
Definition from wikipedia (May 13, 2009):
From Wikipedia: A comfort letter is a document prepared by an accounting firm assuring the financial soundness or backing of a company. The comfort letter can be issued by a CPA declaring no indication of false or misleading information in the financial statements and that the company&#039;s prospectus follows GAAP. <br /><br />My note: this comes close to (but by no means is the same as) the Dutch &quot;Accountantsverklaring&quot;. An accountantsverklaring pertains to the audit part of the comfort letter, in so far as the audit has been performed by the accountant. Note that comfort letters can also be issued by a parent company or a bank, implying a guarantee of sorts.
Example sentences:
No exact examples exist (...)
No exact examples exist (...)
No exact examples exist (...)
Peer comment(s):

agree lut75 (X) : untranslated, or "comfort" brief, wat in Belgie gebruikt wordt
60 days
Something went wrong...
257 days

Zachte garantie

Definition from IATE:
In de bankwereld onderscheidt men de &quot;zachte garantie&quot; van de &quot;harde garantie&quot;, waarbij het door de bank gegarandeerde bedrag onmiddellijk opeisbaar is, in tegenstelling tot de &quot;zachte garantie&quot;, die een soort schriftelijke geruststelling vormt voor de betrouwbaarheid van het bedrijf in kwestie.
Example sentences:
De moedermaatschappij heeft een zachte garantie afgegeven voordeze leningen, maar dat zal de schuldeisers van Parmalat Brasil nauwelijks baten, nu de moeder een schuldpositie blijkt te hebben die acht (!) maal groter is dan uit de laatstebalans blijkt (...) (Jaarverslag PF)
Something went wrong...
257 days

Ondersteuningsbrief

Ondersteuningsbrief blijkt in de praktijk veel te worden gebruikt in de genoemde betekenis. Een duidelijke definitie heb ik echter (nog) niet gevonden, wellicht omdat de term eigenlijk voor zich spreekt?
ondersteuningsbrief, informele garantieverklaring
Example sentences:
Ter ondersteuning van uw aanvraag raden wij aan om anderen een zogenaamde ‘ondersteuningsbrief’ op te laten stellen en deze als bijlage bij te sluiten. (Aanvraag Koninklijke onderscheiding)
In de huidige fase dient de ondersteuningsbrief ondertekend te worden die vergezeld gaat met de subsidieaanvraag. (Besluitenlijst B&W-vergadering)
We hebben een ondersteuningsbrief aan de NTB gestuurd waarin we financiele ondersteuning bieden, motiveren waarom ook wij graag het evenement in Etten-Leur zien en wat wij er aan kunnen doen om dit evenement via de diverse voor ons beschikbaare middelen zowel lokaal als regionaal onder de aandacht te brengen. (Persbericht)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search