Glossary entry (derived from question below)
Dec 5, 2008 11:21
16 yrs ago
1 viewer *
English term
incremental allowance
English to Dutch
Bus/Financial
Mathematics & Statistics
De tekst gaat over steekproeven voor audits die worden uitgevoerd op de boekhouding van overheidsprogramma's:
An upper misstatement limit should be calculated as the sum of the projected misstatements, the basic precision and an incremental allowance for widening the precision gap.
"misstatement" betekent hier dat een verkeerd bedrag wordt gedeclareerd voor subsidiëring;
de "precision gap" is het "precision interval" (denk ik toch)
Op websites over statistiek vind ik wel "incremental allowance" in dezelfde context als hier, maar nergens een verklaring of vertaling.
Iemand enig idee? Alvast bedankt!
An upper misstatement limit should be calculated as the sum of the projected misstatements, the basic precision and an incremental allowance for widening the precision gap.
"misstatement" betekent hier dat een verkeerd bedrag wordt gedeclareerd voor subsidiëring;
de "precision gap" is het "precision interval" (denk ik toch)
Op websites over statistiek vind ik wel "incremental allowance" in dezelfde context als hier, maar nergens een verklaring of vertaling.
Iemand enig idee? Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | cumulatieve tolerantie | Eddy Coodee |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
cumulatieve tolerantie
incremental duidt op een stapsgewijze stijging, terwijl allowance in deze context eerder met een statistieke (on)nauwkeurigheid te maken heeft.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
Something went wrong...