Sep 4, 2001 02:14
23 yrs ago
1 viewer *
English term

net of all bank charges

English to Dutch Other
Ik twijfel nu of dit inclusief of exclusief is. Kan iemand mij helpen?
Alvast bedankt!
Proposed translations (Dutch)
0 +3 vrij van alle bankkosten
0 na aftrek van bankierskosten

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

vrij van alle bankkosten

"net" in Merriam-Webster:

1 : free from all charges or deductions: as a : remaining after the deduction of all charges, outlay, or loss <net earnings> <net worth> -- compare GROSS

Ik denk dus dat hier bedoeld wordt: vrij van alle bankkosten; alle eventuele bankkosten zijn dus al verrekend.
Peer comment(s):

agree Joeri Van Liefferinge : Eventueel: "inclusief (alle) bankkosten", "(alle) bankkosten inbegrepen" of "u betaalt geen bankkosten".
1 hr
agree Thijs van Dorssen : Precies. Nadat de bank alle kosten heeft afgeboekt blijft het "net of all bank charges" over.
12 hrs
agree Henri (X)
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
35 mins

na aftrek van bankierskosten

Het komt mij voor dat er eerst een bruto bedrag zijn geweest om netto over te houden. Daarom lijkt 'free' mij hier niet van toepassing te zijn. Men heeft het ook over 'net' als in: "I net 40 guilders per hour" (dus wat wij 'schoon' noemen) "Ik verdien 40 gulden schoon per uur."

Marijke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search