Mar 30, 2006 22:18
18 yrs ago
English term
space resection equations
English to Dutch
Science
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
dgfitale beeldbewerking (luchtkartering)
The scanned aerial photo is digitally rectified to an orthographic projection by processing each image pixel through Photogrammetric space resection equations
Is hier een vaste term voor? Ik voel wel aan wat er bedoeld wordt, maar ik ben niet thuis in details van dit vak...
Is hier een vaste term voor? Ik voel wel aan wat er bedoeld wordt, maar ik ben niet thuis in details van dit vak...
Proposed translations
(Dutch)
2 | ruimte-herindelingsvergelijkingen / ruimtelijke herindelingsvergelijkingen | Jack den Haan |
Proposed translations
29 mins
Selected
ruimte-herindelingsvergelijkingen / ruimtelijke herindelingsvergelijkingen
Dit schiet me als eerste ingeving te binnen, zonder gehinderd te worden door ook maar enige kennis van zaken. Het is nu zo'n beetje beetje bedtijd. 'k Zal er morgen wat uitvoeriger naar kijken!
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-03-31 13:58:30 GMT)
--------------------------------------------------
Uit de onderstaande referentie blijkt dat space resection equations betrekking hebben op het wiskundig manipuleren van beeldmateriaal. Ik denk dan ook nog steeds dat 'ruimtelijke herindelingsvergelijkingen' op zich een goede vertaling is. 'Ruimtelijke herindeling' is natuurlijk wel een enigszins belaste term vanwege allerlei herindelingsactiviteiten die in Nederland aan de orde van de dag zijn. Luchtcartografie speelt daarbij ook nogs eens een belangrijke rol, en dan worden de lijntjes naar jouw onderwerp plotseling heel erg kort. Zoals Harry al constateerde, lijkt er ook weinig Nederlandstalige literatuur te zijn op het desbetreffende vakgebied. Mocht je 'ruimtelijke herindelingsvergelijkingen' echt niet uit je vingers getikt krijgen, dan is een gedeelte vertaling wellicht een oplossing. Bijvoorbeeld: space-resection vergelijkingen. Succes!
http://magic.lib.uconn.edu/metadata/37811/doqqct.37811.0001-...
Rectification Process: The photo control points and focal length are iteratively fitted to their conjugate ground control points using a single photo space resection equation. From this mathematical fit is obtained a rotation matrix of constants about the three axes of the camera. This rotation matrix can then be used to find the photograph or camera coordinates of any other ground X-Y-Z point.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-03-31 15:05:17 GMT)
--------------------------------------------------
erratum: dan is een *gedeeltelijke* vertaling wellicht een oplossing
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-03-31 13:58:30 GMT)
--------------------------------------------------
Uit de onderstaande referentie blijkt dat space resection equations betrekking hebben op het wiskundig manipuleren van beeldmateriaal. Ik denk dan ook nog steeds dat 'ruimtelijke herindelingsvergelijkingen' op zich een goede vertaling is. 'Ruimtelijke herindeling' is natuurlijk wel een enigszins belaste term vanwege allerlei herindelingsactiviteiten die in Nederland aan de orde van de dag zijn. Luchtcartografie speelt daarbij ook nogs eens een belangrijke rol, en dan worden de lijntjes naar jouw onderwerp plotseling heel erg kort. Zoals Harry al constateerde, lijkt er ook weinig Nederlandstalige literatuur te zijn op het desbetreffende vakgebied. Mocht je 'ruimtelijke herindelingsvergelijkingen' echt niet uit je vingers getikt krijgen, dan is een gedeelte vertaling wellicht een oplossing. Bijvoorbeeld: space-resection vergelijkingen. Succes!
http://magic.lib.uconn.edu/metadata/37811/doqqct.37811.0001-...
Rectification Process: The photo control points and focal length are iteratively fitted to their conjugate ground control points using a single photo space resection equation. From this mathematical fit is obtained a rotation matrix of constants about the three axes of the camera. This rotation matrix can then be used to find the photograph or camera coordinates of any other ground X-Y-Z point.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-03-31 15:05:17 GMT)
--------------------------------------------------
erratum: dan is een *gedeeltelijke* vertaling wellicht een oplossing
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vermoedelijk heb je me toch een eind in de juiste richting geduwd.."
Discussion
Ik meende iemand hier, maar nu zie ik het niet staan bij een van jullie.
Aangezien de PM tevreden vaststelde dat ik "kennelijk voor alle issues een oplossing gevonden" heb, vermoed ik dat ik daar wel mee weg kom.
Per slot van rekening is het niet het reclamebureau van de belastingdienst...
En Harry, Harry, "aerotriangulation" wordt ook in het stuk gebruikt, en in het TM is dat niet echt vertaald. "aerotriangulatie" vind ik tenminste geen vertaling. Hooguit localisatie ...