Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lifestyle deprivation
Dutch translation:
levensstijldeprivatie
English term
lifestyle deprivation
Higher levels of ***deprivation*** contribute significantly to a higher level of perceived social exclusion.
Overall, at the same level of ***lifestyle deprivation***, individuals who have access to financial or moral support tend to show lower levels of perceived social exclusion.
Ik heb een paar keer "levensstijldeprivatie" gevonden (op Belgische sites), maar vraag me af of er geen betere vertaling mogelijk is.
Jan 11, 2010 11:51: Elsje Apostel Created KOG entry
Proposed translations
levensstijldeprivatie
<i>lifestyle</i>deprivatie
Voorbeelden:
Uit rapport CBS:
Materiële deprivatie
Onvoldoende geld voor basisbehoeften en materiële goederen: lifestyledeprivatie; problematische schulden; betalingsachterstanden (o.a. woonkosten).
(HSZuyd):
Materiele deprivatie zoals: tekort aan middelen voor elementaire levensbehoeften en materiele goederen, life-style deprivatie, problematische schuld; betalingsachterstanden...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-25 14:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
Hier ging even iets mis: zie explanation voor de juiste schrijfwijze.
Onvoldoende geld voor basisbehoeften en materiële goederen: <i>lifestyle</i>deprivatie...
Materiele deprivatie zoals: tekort aan middelen voor elementaire levensbehoeften en materiele goederen, life-style deprivatie,
leefstijlontbering
* Materiele ontbering
* ontbering van leefstijl
Succes!
aantasting (ontzegging) van de levensstijl
ontzegging
aantasting
deprivatie
neutral |
Barend van Zadelhoff
: "deprivation" krijgt zijn specifieke lading in combinatie met het woord "lifestyle" dat hier zelf ook weer een heel specifieke betekenis heeft. Alle betekenissen die jij citeert komen uit andere contexten.
17 hrs
|
levensstijlachterstand
Het probleem is dat men een bepaalde levensstijl als norm heeft gedefinieerd en dan zijn er mensen die van bepaalde elementen uit die levenstijl zijn verstoken, waarbij je ook moet denken aan op vakantie kunnen gaan, mensen bij je thuis ontvangen, bij anderen op visite kunnen gaan, toegang tot het internet.
In feite heeft men een kwalitatief begrip (levensstijl) willen quantificeren, dat wringt.
Er zou een "modale" levensstijl zijn, of een "levensstijlgrens", en dan zijn er mensen die beneden/onder die "modale" levensstijl of "levensstijlgrens" zitten, omdat ze bepaalde elementen uit die levensstijl moeten missen.
Je kunt niet een levensstijl ontberen, want iedereen die leeft heeft een levensstijl hoe bedroevend die misschien ook is.
"levensstijlachterstand / achterstand in levensstijl" ?? Ik ben me ervan bewust dat dit (waarschijnlijk) een nieuwe term is, maar voor mij geeft die wel ongeveer weer wat er wordt bedoeld.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2009-12-28 02:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
het nadeel van "deprivatie" is, dat het terugslaat op "levensstijl" als zodanig, terwijl het woord "deprivation" slechts betrekking heeft op enkele elementen uit de als norm genomen levensstijl. Overigens vond ik nog deze vertaling voor "culturele achterstand" in van Dale N-E: cultural deprivation. Mijn indruk is dat gebruik van "deprivatie" in het Nederlands grotendeels beperkt is tot het domein van de psychologie en in combinatie met bijvoeglijke nw, niet met zelfstandige nw, terwijl het gebruik van "deprivation" in het Engels ruimer ligt.
deprivatie van levensstijl
Verder is het 'levensstijl' of 'leefwijze' volgens mijn (Wolters) woordenboek. Het woord 'leefstijl' staat er niet in.
Something went wrong...