Jun 17 13:24
10 days ago
23 viewers *
English term

by putting a rod

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Extrait du manuel d'installation d'un système d'allumage d'un véhicule

"Remove the engine fan use a long 14 mm socket or similar to unscrew the bolt holding it, once the bolt is removed, the fan comes loose ***by putting a rod*** or the socket in it and tapping sideways with a hammer whilst the other hand pulls the fan from the engine."

J'hésite entre bielle ou tige, des idées d'un pro de la mécanique ?

Merci d'avance,

Vincent.
Proposed translations (French)
3 +4 En insérant une tige

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

En insérant une tige

Pour moi ce n'est pas un terme technique, juste une manière de faire venir le ventilateur en s'aidant d'une tige insérée dans l'axe vide.
Peer comment(s):

agree Tony M
29 mins
Merci
agree Sakshi Garg
37 mins
Merci
agree Daryo
1 day 11 hrs
Merci
agree Schtroumpf
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search