Glossary entry

English term or phrase:

married by certificate

French translation:

mariage sous délivrance d'un certificat

Added to glossary by AllegroTrans
May 6, 2013 13:35
11 yrs ago
47 viewers *
English term

married by certificate

English to French Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs marriage certificate
Does anyone know how to tanslate this into French, please? I know what it means, I just don't know the French equivalent. Thanks in advance.
Change log

May 13, 2013 13:29: AllegroTrans Created KOG entry

Discussion

squeeze (asker) May 13, 2013:
Hello,
Thanks for your help on this question. The source text is a UK certified copy of an entry of marriage. So I think, yes, it does mean 'après publication des bans'. As it says in Allegrotrans' explanation, this is DIFFERENT from married under licence, which dispenses the couple from waiting for the banns to be read/published. The certificate in question just says that the required notice period has elapsed and so they are authorised to marry.
AllegroTrans May 6, 2013:
Hello asker Are you there? Can you please tell us which country your text is from? This is essential context because it seems the phrase can have varying meanings in different EN-speaking jurisdictions
Germaine May 6, 2013:
Allegro, Oui, Squeeze a l'air d'être en Europe et sa question semble s'appliquer au contexte anglais selon l'explication que vous affichez en référence (source manquante). De lui dire tout ça en anglais ne lui apporte toutefois aucune réponse en français (l'objet de la question). Pour résumer vos explications, en français, il s'agirait d'un "mariage célébré après publication de bans". Je suggérerais probablement comme réponse - si j'avais la phrase complète en anglais pour m'assurer du contexte et un peu de temps pour raffiner ma recherche - licence de mariage obtenue après publication de bans ("married by certificate").
Anne R May 6, 2013:
@allegrotrans dommage... was just wondering..
Germaine May 6, 2013:
Sqeeze S.v.p., fournissez la phrase complète pour obtenir une traduction adaptée. À titre indicatif, vous pourriez trouver de l'info pertinente là:
http://www.canadainternational.gc.ca/australia-australie/con...
AllegroTrans May 6, 2013:
@ Anne It's not as simple as that if it is from England; see my reference entry
Anne R May 6, 2013:
@ Allegrotrans and asker Could it simply mean married at the registry office (and therefore get a certificate) as opposed to married at a church?
AllegroTrans May 6, 2013:
Context It doesn't really make sense but it could mean married PURSUANT to certificate. Or that the official conducting the marriage was duly certificated. However to get a grasp of this one we need to know which country this is from please and to know what kind of marriage was conducted.

Proposed translations

8 hrs
Selected

mariage sous délivrance d'un certificat

I think this is a safe assumption
The marriage takes place after a certificate has been issued
"Publications of banns" is not the same procedure
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

31 mins
Reference:

If this is from England, here is an explanation:

You can get married in either a civil or religious ceremony in England or Wales. Marriage ceremonies can only take place in authorized venues such as a church or chapel and at a registrar office. The presence of an authorized person such as a superintendent registrar or Vicar or priest is required at the marriage ceremony. In addition, at least two witnesses need to be present to sign the marriage register. Marriage ceremonies must take place between the hours of 8am to 6pm.

CIVIL CEREMONY

In order to get married in a civil ceremony, you must first contact the superintendent registrar in the registration district in which you have fulfilled the residency requirements and "give notice." Giving notice declares your intent to marry and officially begins the civil marriage proceedings. There are three (3) ways in which you can give notice, all of which are briefly described below.

Marriage By Certificate without License
(Getting Married By Certificate)
Getting married by certificate is the most common method in which to marry. Prior to giving notice to the superintendant registrar, both of you must have been residents in the registration district for a period of seven (7) days. Your notice will then be entered into the official notice book.

You then have to wait 21 more days before the registrar will issue you a certificate of authority which then allows you to get married.

Marriage By Certificate with License
(Getting Married By License)
Getting married by license is the quicker yet more expensive method in which to marry. At least one of you must claim residency in the registration district for at least fifteen (15) days prior to giving notice. On the sixteenth day, you give notice to the registrar on your intent to marry. Your partner must reside anywhere (does not have to be in the registration district) in England or Wales on the day you give notice. Your notice will then be entered into the official notice book.

After only one full day of giving notice, the registrar will issue you a certificate of authority which then allows you to get married.

Marriage By Registrar General's License
The Registrar General's license is made available to parties where one partner cannot be present at the location at which a marriage ceremony can legally take place. Individuals who are seriously ill or who are house-bound qualify for this type of license. Note that there is no residency requirement with this type of license.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-05-06 19:17:23 GMT)
--------------------------------------------------


SOURCE:

http://www.blissweddings.com/articles/art034.asp
Peer comments on this reference comment:

neutral Germaine : S.v.p., ajoutez la source. Au Québec, "marriage by certificate" serait un "mariage célébré après publication des bans"; ailleurs, le "marriage by certificate with licence" correspondrait à une "licence de mariage". // See discussion.
4 hrs
Yes, but asker is in Europe and my refernce, as stated, relates to England & Wales
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search