Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
biggest star-making phenomenon
French translation:
plus grandes usines à stars de
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-17 13:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
biggest star-making phenomenon
Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Aug 17, 2009 18:00: Expert sworn translation translator English French Traducteur assermenté Anglais Français Italien changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "biggest star-making phenomenon"" to ""une des plus grandes usines à star de toute l'histoire de la télévision britannique""
Proposed translations
une des plus grandes usines à star de toute l'histoire de la télévision britannique
(une) des plus importantes pépinières de stars
un des plus grands phénomènes de fabrication de stars sur mesure
neutral |
Stéphanie Soudais
: Il me semble que l'idée de "sur mesure" ne figure pas en anglais
4 hrs
|
Cette série télévisée s'est avérée ....
I really believe that "biggest" refers to "stars" here and not "phenomenons". Would make more sense!
Something went wrong...