Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
print the legend
French translation:
Imprimez la légende
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-22 18:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
print the legend
Quelqu'un sait si cette citation de John Ford le réalisateur, a été traduite ? Je ne trouve pas de traduction.
"Quand un mythe devient une légende, il faut imprimer la légende."??
5 +5 | Imprimez la légende |
CatherineLegna
![]() |
5 -2 | Rependre la legende |
Jessica Cade
![]() |
3 | qu'elle devienne de l'histoire |
lut75 (X)
![]() |
Aug 23, 2009 18:24: CatherineLegna changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "print the legend"" to ""Imprimez la légende""
Proposed translations
Imprimez la légende
Rependre la legende
disagree |
Sara M
: Rependre = pendre à nouveau. Encrer = imprégner d'encre.
12 hrs
|
Sara vs devriez peut-être rechercher ces mots avant de faire des commentaire. encrer ne veut pas jsute dire imprégner d'encre tout comme répendre. donc si j'écris répondre vs allez écrire que ca a quelque chose a voire avec le verbe Pondre??!!
|
|
disagree |
CatherineLegna
: Ne veut rien dire. Etes vous sûre d'être native speaker of french?
3 days 18 hrs
|
ouais jsuis sure d'être de langue maternelle française, d'être née, d'avoir grandi et vécu en France. bref, j'avais ajouté un comm répandre et ancrer.
|
qu'elle devienne de l'histoire
une idée
Something went wrong...