Glossary entry

English term or phrase:

connecting

French translation:

connectée

Added to glossary by Solen Fillatre
Jun 25, 2012 07:00
12 yrs ago
English term

connecting

English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
This is the title of a PPT presentation about the merits of Lithuania.

Lithuania: Innovative. ***Connective***. Welcoming

For context, I'm thinking "connective" can refer to the modern technological infrastructure (fiber optics, 4G, etc.) that is highlighted in the presentation,
OR the fact that they say Lithuania is at the crossroads of Europe
OR something else

Anyway, I've got "innovante" and "accueillante" but I'm not having any luck with the middle word, "Connective".
Change log

Jun 25, 2012 07:21: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+1
1 min
Selected

connectée

.
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : je mettrais ça aussi
2 hrs
merci FX
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tout simplement, c'est parfait, merci beaucoup."
10 mins

au carrefour

pays qui se trouve au carrefour de plusieurs influences
Something went wrong...
15 hrs
English term (edited): connective

Zone d'affaires / d'échanges commerciaux

A en juger par le contexte donné par vos autres questions sur ce texte, ce pays souhaite attirer et mettre en relation les sociétés européennes en favorisant les échanges commerciaux ("service hub", "fiscal advantages"...)
Donc l'idée de "connective" c'est: qui connecte, qui favorise la mise en relation".

Innovante. Accueillante. Zone d'affaires.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search