Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
keyword doping
French translation:
gonfler (artificiellement) à l\'aide/au moyen de mots clés
Added to glossary by
DocteurPC
Oct 21, 2010 23:03
13 yrs ago
English term
keyword doping
English to French
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
weight lifting
... which Information will be complete and accurate in all material respects and will not include false, misleading or inapplicable metadata intended to or which has the effect of keyword “doping” or improperly altering search results that would otherwise result
Je comprends ce que ça veut dire, mais je n'ai pas trouvé de bonne traduction, ni sur le Net, ni sur Termium ou sur GDT
anabolisez vos mots clés?
ou quelque chose du genre ;-)
Je comprends ce que ça veut dire, mais je n'ai pas trouvé de bonne traduction, ni sur le Net, ni sur Termium ou sur GDT
anabolisez vos mots clés?
ou quelque chose du genre ;-)
Proposed translations
(French)
3 | gonfler (artificiellement) à l'aide/au moyen de mots clés |
Eric Le Carre
![]() |
3 | dopage de mots clés (ou au moyen de) |
antoine piazza
![]() |
Proposed translations
9 hrs
Selected
gonfler (artificiellement) à l'aide/au moyen de mots clés
pour moi, il faut aussi considérer la deuxième partie de la phrase que je comprends de la sorte :
'destinées à ou ayant pour effet de gonfler (artificiellement) à l'aide/au moyen de mots clés ou de "trafiquer"/falsifier les résultats de la recherche qui...'.
'destinées à ou ayant pour effet de gonfler (artificiellement) à l'aide/au moyen de mots clés ou de "trafiquer"/falsifier les résultats de la recherche qui...'.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai bien aimé gonfler - un peu moins exagéré qu'anaboliser! - merci à vous deux "
2 mins
dopage de mots clés (ou au moyen de)
...
Something went wrong...