Glossary entry

English term or phrase:

purpose and intent of misappropriating

French translation:

avec l'intention et le but de s'approprier frauduleusement la renommée et de la réputation de

Added to glossary by DocteurPC
Apr 17, 2006 21:12
18 yrs ago
3 viewers *
English term

purpose and intent of misappropriating

English to French Law/Patents Law (general) cybersquatting et Lanham Act (USA)
Defendants acts are being committed with the purpose and intent of misappropriating and trading upon the goodwill and reputation of XXXX associated with YYYY et YYYY.com

j'hésite...
avec l'intention et le but de s'approprier frauduleusement (quoi?) et de transiger sur la renommée et la réputation de XXXX

pas vraiment satisfaite de cette tournure
Proposed translations (French)
3 voir ci-après

Discussion

dikran d (X) Apr 18, 2006:
Bon ben, je préfère laisser virgynet répondre étant donné que c'est un texte juridique:)
DocteurPC (asker) Apr 18, 2006:
Dirkan, (ou au moins virgynet), svp répondre pour que je puisse fermer cette question - merci pour votre aide et bonne journée à vous deux (et aux autres chez Proz)
dikran d (X) Apr 17, 2006:
D'accord, je veux bien vous en attribuer, dès que l'occasion se présente.
DocteurPC (asker) Apr 17, 2006:
est-ce qu'un de vous deux peut répondre pour pouvoir donner les points ;-)
j'aime recevoir des points, et j'aime en donner
Linguasphere Apr 17, 2006:
d'accord avec Dikran. Je dirais juste "dans l'intention et le but" plutôt que "avec".
dikran d (X) Apr 17, 2006:
le but de s'approprier frauduleusement (quoi?): "the goodwill and reputation of XXXX", non?

Proposed translations

22 hrs
Selected

voir ci-après

"avec l'intention et le but de s'approprier frauduleusement la renommée et de la réputation de XXXX en ce qui concerne YYYY et YYYY.com et de servir de celles-ci"


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-04-18 19:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

"... et la réputation..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2006-04-19 12:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

et de "se" servir de celles-ci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci - vous méritez ces points, même si c'est juridique ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search