Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
take ownership
French translation:
s\'approprier
Added to glossary by
Jeanne Talcone
Jan 24, 2011 07:58
13 yrs ago
10 viewers *
English term
take ownership
English to French
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
DROITS ET RÉMUNÉRATION
Pan-European licensing for copyright, one-stop shop for collective rights management, online settlement of disputes, very high speed, security, interoperability, etc. As authors we must take ownership of these issues so that our creations won’t get swept away by the digital tsunami.
s'approprier ?
s'approprier ?
Proposed translations
(French)
3 +4 | s'approprier | Alain Mouchel |
4 | nous devons être saisis de .... | telefpro |
4 | assumer la charge/responsabilité de.... | Louis Cyril P |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
s'approprier
nous devons nous approprier ces questions / nous devons faire nôtres ces questions
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins
nous devons être saisis de ....
0 déc. 1998 ... Si le règlement est conservé tel qu'il était, nous devons être saisis de la question rapidement, dès notre première séance au retour et nous ...
www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?..
www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?..
6 hrs
assumer la charge/responsabilité de....
Voir Glossaire Proz: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/management/16233...
Something went wrong...