Glossary entry

English term or phrase:

pre-dose level

French translation:

taux pré-dose

Added to glossary by Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
May 15, 2008 15:58
16 yrs ago
6 viewers *
English term

pre-dose level

English to French Other Medical: Health Care
Vancomycin:
•15 mg/kg 8 hourly, Maximum of 700mg per dose until the levels known
•Dose should be given over at least 60 min
•Pre-dose level prior to the third dose, No post-dose level required
•Adjust the dose as follows (Guided by Oncology/Microbiology)
Pre-dose level (mg/L)
20 – no further vancomycin until level less than 10
and then decide dosing frequency.

traitement des patients neutropéniques fébriles
Change log

May 20, 2008 15:41: Usha KAIAVA TIROUVANZIAM Created KOG entry

Jun 3, 2008 20:53: Usha KAIAVA TIROUVANZIAM changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100941">Usha KAIAVA TIROUVANZIAM's</a> old entry - "pre-dose level"" to ""taux pré-dose""

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

taux pré-dose

Gentamicine - Tobramycine - Vancomycine -. Pré-dose:. IMMÉDIATEMENT avant la dose prévue. Post-dose:. 60 minutes après une injection intramusculaire ...
lab.chus.qc.ca/microbiologie.htm

Objectif : Plusieurs régimes posologiques de vancomycine pour les ... pourcent des concentrations pré-dose (C. min. ) et 24,2 % des ...
www.pharmactuel.com/sommaires\200403ca.pdf
Peer comment(s):

agree transdoctor (X)
2 hrs
merci, transdoctor.
neutral Lionel_M (X) : C'est exactement ça Usha, mais "techniquement" Catherine a raison; noblesse oblige...
4 hrs
si noblesse oblige, alors!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+5
13 mins

dose de titration ou dose-test

Dose permettant de vérifier l'acceptation de la dose par l'organisme.
Par contre, la "post-dose" s'appelle "post-dose".

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-05-15 16:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

Pour être plus clair pour ceux qui ne sont pas médecins :
Dose d'essai permettant de vérifier la tolérance de l'organisme du patient à la dose-cible (supposée thérapeutique). Ceci fonction,ne par paliers d'augmentation (dits de "titra

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-05-15 16:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

suite :
... par paliers d'augmentation progressive de dose (dits de "titration de dose").
Peer comment(s):

agree Drmanu49 : Welcome back Catherine! :-)
2 mins
Merci. De retour parmi vous après plusieurs semaines d'absence. Ca fait du bien de se retrouver chez soi :-)
agree Lionel_M (X) : Absolument catherine !
4 mins
Merci !!
agree carlie602 : merci
6 hrs
merci beaucoup
agree sktrans
22 hrs
merci et heureuse de vous retrouver
agree Terry Gwenn
3 days 31 mins
merci !
neutral transdoctor (X) : I don't understand - "pre-dose level" is referring to the measurement of the concentration of vancomycin in the blood before the next dose is given - how is this "dose de titration"?
3 days 15 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Taux (vancocinémie) avant dose suivante

Variante
Peer comment(s):

agree transdoctor (X) : aussi
1 hr
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search