Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sleeving on
French translation:
manchonné(e)/fretté(e) sur l'arbre
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-01-10 16:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 7, 2016 14:33
8 yrs ago
1 viewer *
English term
sleeving on
English to French
Tech/Engineering
Patents
(in a patent) silo de-bridging device
a fixed sleeve (101) fixedly sleeving on the rotary shaft (11) and being driven by the rotary shaft (11) to rotate;
Proposed translations
(French)
Proposed translations
1 hr
Selected
manchonné(e)/fretté(e) sur l'arbre
une suggestion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MERCI!"
-1
23 mins
de la gaine sur l'arbre tournant
or manchonnage (ou manchon) de l'arbre ou du chassis tournant ou rotatif
45 mins
English term (edited):
sleeving
qui vient gainer
This is patent-ese at its worst! I don't believe the present participle would really work here in FR, so would like to suggest this as a possible alternative.
50 mins
enveloppant l'arbre tournant
-
46 mins
entourant l'arbre rotatif
..
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-07 15:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
picture : https://patentimages.storage.googleapis.com/US20130302117A1/...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-07 15:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
picture : https://patentimages.storage.googleapis.com/US20130302117A1/...
3 hrs
emmanché
emmanché fixe sur l'arbre et en rotation avec lui
Discussion