Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Discounted Excess Baggage
French translation:
remise sur le prix de l'excédent de bagages
Added to glossary by
Cristina Serra
Mar 28, 2008 08:46
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Discounted Excess Baggage
English to French
Other
Tourism & Travel
Sentences to be translated for an Airline company
*Discounted Excess Baggage*
Air xxx is offering you *discounted excess baggage* rates when you pre book your *excess baggage* online. Benefit from these special rates!
Click here to purchase your *excess baggage* now.
Forfait excédent de bagages à tarif réduit?
*Discounted Excess Baggage*
Air xxx is offering you *discounted excess baggage* rates when you pre book your *excess baggage* online. Benefit from these special rates!
Click here to purchase your *excess baggage* now.
Forfait excédent de bagages à tarif réduit?
Proposed translations
(French)
4 +2 | remise sur le prix de l'excédent de bagages |
Euqinimod (X)
![]() |
4 | réduction de prix pour bagages en supplément |
swanda
![]() |
3 +1 | tarifs préférentiels pour excès de bagages |
cjohnstone
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
remise sur le prix de l'excédent de bagages
Exemples aux adresses ci-dessous.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
33 mins
réduction de prix pour bagages en supplément
*
+1
2 mins
tarifs préférentiels pour excès de bagages
idée
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-28 08:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
pour les excès etc
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-03-28 08:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
SORRRY SUPPLEMENT de bagages pas excès
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-28 11:13:18 GMT)
--------------------------------------------------
supplément est aussi nul que supplément, c'est excédent je crois le bon terme
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-28 11:15:55 GMT)
--------------------------------------------------
deinitely EXCEDENT!! y'a des jours on a la cervelle lente!!!
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-03-28 08:49:49 GMT)
--------------------------------------------------
pour les excès etc
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-03-28 08:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
SORRRY SUPPLEMENT de bagages pas excès
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-28 11:13:18 GMT)
--------------------------------------------------
supplément est aussi nul que supplément, c'est excédent je crois le bon terme
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-28 11:15:55 GMT)
--------------------------------------------------
deinitely EXCEDENT!! y'a des jours on a la cervelle lente!!!
Peer comment(s):
agree |
Thierry Renon
: j'aime bien "tarifs préférentiels" un peu moins la 2nde partie, peut-être "...pour vos excédents de bagages"
2 hrs
|
excédents de bagages c'est le terme ici en F, mais je me suis trompée de mots deux fois voir above!!!
|
Something went wrong...