Dec 10, 2006 13:15
17 yrs ago
English term
swap-out
English to German
Marketing
Advertising / Public Relations
Unternehmensberatung
Hi,
der Begriff steht in einer Liste mit Dienstleistungen, die ein Unternehmensberater anbietet, weiß jemand, was das ist?
Kommt nach: Installation, Commissioning, Implementation, Roll-out, Swap-out....
der Begriff steht in einer Liste mit Dienstleistungen, die ein Unternehmensberater anbietet, weiß jemand, was das ist?
Kommt nach: Installation, Commissioning, Implementation, Roll-out, Swap-out....
Proposed translations
(German)
3 | Swap-out |
Klaus Urban
![]() |
4 | Auslagern/Auslagerung |
Colin Newberry
![]() |
Proposed translations
22 mins
Selected
Swap-out
am besten stehen lassen, ist ein IT-Begriff zu Swapping (Umlagern)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
1 hr
Auslagern/Auslagerung
Could very well be the German word for what's meant here.
Something went wrong...