Jun 20 08:06
7 days ago
32 viewers *
English term

insulation engineer

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs schottische Geb.-Urkunde
kann mir jmd. bestätigen, dass das einfach ein "Isolierer" ist?

oder falls nicht, mit dem richtigen Begriff aufwarten ;-)

TIA

Discussion

Katja Schoone (asker) Jun 21:
@Gerald Gib doch bitte deine Idee ein. Kommt dem ganzen doch wohl recht nah.
Katja Schoone (asker) Jun 21:
@all Neue Info ist, er war steam pipe insulator ;-) Dann wahrscheinlich eher so was wie "Industrie-Isolierer".
Katja Schoone (asker) Jun 20:
@Gerald Danke dir. Da habe ich leider keine Info dazu. Vielleicht weiß es der Sohn (mein Auftraggeber) genauer.
Gerald Maass Jun 20:
Sofern es sich um "thermal insulation engineer" handelt könnte das im Deutschen vielleicht mit "Isolierfacharbeiter/in" wiedergegeben werden.
https://nationalcareers.service.gov.uk/job-profiles/thermal-...
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/en/interest/finder...
https://www.anerkennung-in-deutschland.de/de/interest/finder...

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

Isolierfacharbeiter/in,

Siehe Diskussion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke dir!"
1 hr

Dämmtechniker oder Experte für Dämmschutz

oder Fachberater für Gebäudetechnik, siehe unten (bin aber nicht vom Fach)
Note from asker:
Der Mensch hat in den 50er Jahren angefangen zu arbeiten. Ich weiß nicht, inwieweit Dämmung und Gebäudetechnik da schon ein ganzes Berufsbild hatten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search