Glossary entry

English term or phrase:

asset & equipment

German translation:

Anlagen und Geräte

Added to glossary by vianlyon (X)
Oct 27, 2005 14:04
18 yrs ago
2 viewers *
English term

asset & equipment

English to German Tech/Engineering Computers: Software applications
Applications
Common applications include
· Safety & Facility (for safety panels and labels)
· Safety & Facility (for safety signs and symbols)
· Tags (for safety procedures & machine instructions…)
· Pipe Marking (for creating pipe markers)
· HSID & RTK (for hazardous substances identification)
· Asset & Equipment (for switchboard identification)
· Asset & Equipment (for asset management, logistic…)
· Hazardous transport (for transport)
· Text Label – Quick text (for quick text only label creation)
· Die cut capabilities (available only with Minimark)
· And much more…

Proposed translations

3 hrs
Selected

Anlagen und Geräte

Sieht so aus, als ob es hier im weitesten Sinne um die "Kennzeichnung von bestimmten Einrichtungen, Anlagen und Geräten" innerhalb eines Betriebes geht, also um Drucken von Etiketten, kennzeichnungsschildern und dergleichen.

"Assets" können in diesem Zusammenahng dann nur die "Betriebsanlagen" oder kurz die "Anlagen" sein.

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-10-27 17:49:25 GMT)
--------------------------------------------------

Will man das ausführlicher screiben, dann vielleicht "Anlagen- und Gerätekennzeichnung"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

Betriebsmittel

Just putting in a German word I encounter that is frequently used in the same way. I always have to scratch my head over going the OTHER way, too.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search