Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
asset & equipment
German translation:
Anlagen und Geräte
Added to glossary by
vianlyon (X)
Oct 27, 2005 14:04
18 yrs ago
2 viewers *
English term
asset & equipment
English to German
Tech/Engineering
Computers: Software
applications
Applications
Common applications include
· Safety & Facility (for safety panels and labels)
· Safety & Facility (for safety signs and symbols)
· Tags (for safety procedures & machine instructions…)
· Pipe Marking (for creating pipe markers)
· HSID & RTK (for hazardous substances identification)
· Asset & Equipment (for switchboard identification)
· Asset & Equipment (for asset management, logistic…)
· Hazardous transport (for transport)
· Text Label – Quick text (for quick text only label creation)
· Die cut capabilities (available only with Minimark)
· And much more…
Common applications include
· Safety & Facility (for safety panels and labels)
· Safety & Facility (for safety signs and symbols)
· Tags (for safety procedures & machine instructions…)
· Pipe Marking (for creating pipe markers)
· HSID & RTK (for hazardous substances identification)
· Asset & Equipment (for switchboard identification)
· Asset & Equipment (for asset management, logistic…)
· Hazardous transport (for transport)
· Text Label – Quick text (for quick text only label creation)
· Die cut capabilities (available only with Minimark)
· And much more…
Proposed translations
(German)
3 | Anlagen und Geräte |
Ivo Lang
![]() |
1 | Betriebsmittel |
jccantrell
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Anlagen und Geräte
Sieht so aus, als ob es hier im weitesten Sinne um die "Kennzeichnung von bestimmten Einrichtungen, Anlagen und Geräten" innerhalb eines Betriebes geht, also um Drucken von Etiketten, kennzeichnungsschildern und dergleichen.
"Assets" können in diesem Zusammenahng dann nur die "Betriebsanlagen" oder kurz die "Anlagen" sein.
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-10-27 17:49:25 GMT)
--------------------------------------------------
Will man das ausführlicher screiben, dann vielleicht "Anlagen- und Gerätekennzeichnung"
"Assets" können in diesem Zusammenahng dann nur die "Betriebsanlagen" oder kurz die "Anlagen" sein.
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-10-27 17:49:25 GMT)
--------------------------------------------------
Will man das ausführlicher screiben, dann vielleicht "Anlagen- und Gerätekennzeichnung"
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins
Betriebsmittel
Just putting in a German word I encounter that is frequently used in the same way. I always have to scratch my head over going the OTHER way, too.
Something went wrong...