Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
consumable vs. stand-alone
German translation:
integrierbar vs. eigenständig
Added to glossary by
Alexandra Becker
Feb 18, 2008 20:39
16 yrs ago
English term
consumable ... engine
English to German
Tech/Engineering
Computers: Software
Es geht um die Virtualisierung von Anwendungen:
Designed for easy integration, the SoftGrid Desktop can be deployed as a complete standalone platform or a **consumable**, modularized virtualization engine that plugs into your systems management and virtual desktop solutions, after which on-demand streaming can be added as needs dictate.
Designed for easy integration, the SoftGrid Desktop can be deployed as a complete standalone platform or a **consumable**, modularized virtualization engine that plugs into your systems management and virtual desktop solutions, after which on-demand streaming can be added as needs dictate.
Proposed translations
(German)
4 +1 | integrierbare...Virtualisierungsmaschine |
Stefanie Reinhold
![]() |
2 -1 | Wegwerf-...-Maschine |
Rolf Kern
![]() |
Proposed translations
+1
14 mins
English term (edited):
consumable ... virtualization engine
Selected
integrierbare...Virtualisierungsmaschine
Es geht hier um ein Modul, dass in bestehende software integriert werden kann oder auch als Standalone verwendet werden kann.
Mit wegwerfen hat das nichts zu tun :-).
Es heisst hier 'standalone' vs. 'consumable'.
Mit wegwerfen hat das nichts zu tun :-).
Es heisst hier 'standalone' vs. 'consumable'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, vielen Dank!"
-1
6 mins
Wegwerf-...-Maschine
Ein Versuch aufgrund einer wörtlichen Übersetzung er beiden Wörter.
Peer comment(s):
disagree |
Stefanie Reinhold
: Rolf, hier liegst Du ausnahmsweise falsch :-)
8 mins
|
Vielen Dank, Stefani, habe es vermutet.
|
Something went wrong...