Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accommodate
German translation:
ermöglicht (läßt zu, erlaubt)
Added to glossary by
Protradit
Nov 4, 2006 22:09
17 yrs ago
2 viewers *
English term
accommodate
English to German
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
the patch Update accommodates policy-based administration for automatic remediation of end-points that don’t meet established patch-level requirements.
"accommodate" in diesem Kontext kann ich nicht nachvollziehen !!? Danke für jede Hilfe!
"accommodate" in diesem Kontext kann ich nicht nachvollziehen !!? Danke für jede Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 +5 | ermöglicht (läßt zu, erlaubt) | Protradit |
4 +1 | beinhaltet | kps (X) |
4 +1 | sorgen für | Klaus Urban |
2 | berücksichtigt | Ingeborg Gowans (X) |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
ermöglicht (läßt zu, erlaubt)
x
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-04 22:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
Der Patch-Update ermöglicht eine politikbedingte Verwaltung zur automatischen Fehlerbehebung in den Fällen, wo ...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-11-04 22:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
Der Patch-Update ermöglicht eine politikbedingte Verwaltung zur automatischen Fehlerbehebung in den Fällen, wo ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
+1
11 mins
beinhaltet
Der Patch-Update beinhaltet eine regelbasierte Administration zur automatischen Aktualisierung von Endsystemen, die dem eingestellten Anpassungsstand nicht entsprechen. -
Das kann man besser formulieren, aber so würde ich es verstehen
Das kann man besser formulieren, aber so würde ich es verstehen
26 mins
berücksichtigt
this is how I understand it from the context, but I am not a specialist in the field, so I am careful with my CL.
+1
8 hrs
sorgen für
sorgt für automatische Fehlerbehebung;
"ermöglicht" passt m.E. hier nicht, weil der Prozess automatisch abläuft.
"ermöglicht" passt m.E. hier nicht, weil der Prozess automatisch abläuft.
Something went wrong...