Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"to manage the installation, move, add, change (IMAC) process"
German translation:
Verwaltung von "Installation, Move, Add, Change (IMAC)"-Verfahren
Added to glossary by
wielli
Dec 8, 2007 19:05
16 yrs ago
English term
"to manage the installation move and change (IMAC) process
English to German
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
data center management
Es geht um die Aperture Software VISTA zur Verwaltung und Überwachen von Rechenzentren. Kann jemand mit der Abkürzung IMAC etwas anfangen bzw. mir sagen, ob es hierfür eine dt. Entsprechung gibt?
Proposed translations
(German)
4 | Verwaltung von "Installation, Move, Add, Change (IMAC)"-Verfahren | Kai Fiebach (Dipl.Ing.) |
3 | s.u. | Konrad Schultz |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Verwaltung von "Installation, Move, Add, Change (IMAC)"-Verfahren
In der Quelle dürfte ein Fehler sein, es sollte heißen
"Installation, Move, Add, Change"
nicht
"Installation, Move and Change"
siehe Google für entsprechende Treffer.
"Installation, Move, Add, Change"
nicht
"Installation, Move and Change"
siehe Google für entsprechende Treffer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
42 mins
s.u.
Du sagst es: Installation, Move, And, Change . Abkürzung nicht übersetzen.
Something went wrong...