Glossary entry

English term or phrase:

assembly

German translation:

Baugruppe

Added to glossary by Rolf Kern
Apr 18, 2008 19:40
16 yrs ago
4 viewers *
English term

assembly

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Das Wort bereitet mir im Zusammenhang mit anderen Woertern grad ein bisschen Kopfzerbrechen.

Ich habe die frueheren Kudoz-Eintraege schon gesehen. Vielmehr als ich schon herausgefunden hatte, stand da leider auch nicht. Kann es sein, dass bei der deutschen Uebersetzung meiner Beispiele das "assembly" wegfaellt, oder was meint ihr dazu?
Wenn sich herausstellt, dass das Wort in den einzelnen Saetzen eine andere Bedeutung hat, werde ich die Frage neu formulieren und/oder mehrmals stellen.

Es geht immer noch um den Schmelzofen fuer gerichtete Erstarrung.

1. To reassemble the thermocouple wire ***assembly***, first assemble the thermocouple extension wire plug and the thermocouple wire together.

2. Remove the argon gas line from the gas inlet port ***assembly*** and remove the four M12 screws securing this ***assembly*** to the upper chamber flange.

3. Carefully pull out the Alumina tube ***assembly*** from the Zirconia tube which sits in the graphite sheath on the top insulation.

Danke
Proposed translations (German)
4 +7 Baugruppe
3 Einheit
Change log

Apr 20, 2008 10:18: Rolf Kern changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/671808">Simon Kramer's</a> old entry - "assembly"" to ""Baugruppe (oder im Dt. weglassen)""

Proposed translations

+7
42 mins
Selected

Baugruppe

Diese Überetzung trifft den Nagel meistens auf den Kopf.

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2008-04-18 20:30:40 GMT)
--------------------------------------------------

Beispielsatz:

"Eine Baugruppe (engl. assembly) im Sinne der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG besteht aus mehreren Druckgeräte, die von einem Hersteller zu einer zusammenhängenden funktionalen Einheit verbunden werden (Definition Art. 1 (2.1.5))."

Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Baugruppe
Peer comment(s):

agree Andrea Martínez : war auch spontan mein erster Gedanke
10 mins
Danke, Andrea
agree Hans G. Liepert
16 mins
Danke, Hans
agree Veronika Neuhold
57 mins
Dank, Veronika
agree Bernhard Sulzer : Eine Variante. Oft wird's im Dt. auch weggelassen.
1 hr
Danke, es gibt viele Möglichkeiten, aber um dies im Einzelfall zu entscheiden, braucht es wohl technische Berufserfahrung.
agree Detlef Mahne (X)
9 hrs
Danke, Detlef
agree lucky_jann
14 hrs
Danke, lucky
agree Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs
Danke, Harald
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Rolf"
2 hrs

Einheit

noch ein paar Vorschläge:

oft wird es auch einfach weggelassen und mit Plural gearbeitet (Thermoelemente)

oder auch: Element(e) oder
Aggregat wie in Hydraulikaggregat::
http://www.loi.de/de/sa/menuschmelzen/inner.php3?currentNumb...


Kommt wohl darauf an inwieweit das Element aus mehreren /vielen Teilen zusammengebaut ist. Dann eher Element'e'. "Element" ist eher neutral.

Dann wären noch Elementgruppe, Gruppe, Einrichtung, Vorrichtung, Bauteil, Baugruppe, (Funktions-)Block, Modul.


für "inlet port" könnte man's vielleicht weglassen. Danach vielleicht "Einheit"

http://www.staff.uni-marburg.de/~naeser/luftgloss.htm
ASSY (=assembly) Einheit, Funktionsblock, -modul

weitere Übersetzungen für assembly here:
http://www.ds-translations.at/glosde/s.htm

http://www.loi.de/de/sa/menuschmelzen/inner.php3?currentNumb...
Vergießeinrichtung

http://www.electrotherm.de/index.html
Thermoelemente, Glasschmelzaggregate
inlet port Saugöffnung

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=EP2002011519&DISPLAY=...
Gaszufuhrrohr/ Verteilerrohr

http://www.fachlexika.de/technik/mechatronik/mechatronik_de....
Ansauganschluss/ inlet port
Baugruppe/assembly, module,

http://odge.de/deutsch/m/2000.html
jacket tube assembly/Mantelrohraggregat

http://www.beuth.de/langanzeige/SN EN 50446/95688476.html
thermocouple assembly/ Thermoelemente

http://www.husky.ca/de/hotrunners/content_3p@pid=298&id_1=74...
thermo element assembly /Thermoelement-Baugruppe

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-18 22:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

hier: thermocouple = Thermoelemente:
http://www.automation.siemens.com/bilddb/index.asp?lang=en&n...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search