Glossary entry

English term or phrase:

fire water run off containment

German translation:

Löschwasser-Rückhaltebecken

Added to glossary by margarete
Apr 3, 2006 20:40
18 yrs ago
3 viewers *
English term

fire water run off containment

English to German Tech/Engineering Environment & Ecology fire protection
I know what they mean, but am having trouble finding the correct terminology in German:

Bunding and fire water run off containment to be in compliance with Fire and Environmental Legislation

And if someone has a better idea for "bunding" than "Stützmauer" be my guest ;-)

Further context: This sentence appears in specifications for a factory in the section "fire protection"

Thanks!

Discussion

margarete (asker) Apr 3, 2006:
I think the point is that the fire water run off might be contaminated

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

Löschwasser-Rückhaltebecken

Es könnte ein "Löschwasser-Rückhaltebecken" gemeint sein. Dieses verhindert, dass verunreinigtes Löschwasser in die Umwelt gelangt...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-04-03 21:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Als Alternative mit weniger Googles gibt es noch die "Löschwasser-Auffangbecken"

( www.bfs.de/endlager/konrad_pfb.pdf )
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann
22 mins
Danke. Man beachte den vorbildlichen Bindestrich...
agree Ingeborg Gowans (X) : oder Auffangbecken? not sure..
2 hrs
agree jhp (X)
3 hrs
agree Katrin Lueke
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, perfect. And yes, perfect hyphenation :-)"
24 mins

eindämmung, beherrschung

Bunding is temporary storage when leaking. Temporary storage of different kind of liquids should be in compliance with ....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search