Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exposure
German translation:
here: Position(en) (or Engagement)
Added to glossary by
RosettaT
May 10, 2005 20:17
19 yrs ago
11 viewers *
English term
exposure
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Risikomanagement
Eine ganz allgemeine (wenn das überhaupt geht) Frage:
Ich übersetze gerade einen Text, in dem es um Hedgefonds, Risikomanagement, Beta-Faktor, etc. geht. In diesem Text kommt immer wieder der Begriff "exposure" vor (z.B.)net sector exposure; net market exposure; net value exposure; net long cap exposure, etc). Kann ich das in allen Fällen mit Position(en) übersetzen, oder ist es auch als Synonym für Risiko, oder "Gefährdung", etc. zu verstehen??
Vielen lieben Dank!!
Ich übersetze gerade einen Text, in dem es um Hedgefonds, Risikomanagement, Beta-Faktor, etc. geht. In diesem Text kommt immer wieder der Begriff "exposure" vor (z.B.)net sector exposure; net market exposure; net value exposure; net long cap exposure, etc). Kann ich das in allen Fällen mit Position(en) übersetzen, oder ist es auch als Synonym für Risiko, oder "Gefährdung", etc. zu verstehen??
Vielen lieben Dank!!
Proposed translations
(German)
5 +2 | Position(en) (or Engagement) | RosettaT |
3 +4 | Risiko, Gefahr, Gefährdung | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
Position(en) (or Engagement)
In the context of financial markets, exposure almost always refers to Engagement (or Position, as you rightly suggested). Even in the context of risk measurement or management, this would be the case.
Within the insurance world, it could also be translated as Haftungssumme or such like.
Within the insurance world, it could also be translated as Haftungssumme or such like.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Rosetta."
+4
4 mins
Risiko, Gefahr, Gefährdung
Hast du schon eine Blick in die Kudoz-Glossaries geworfen?
Zum Beispiel:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=409077
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-05-10 20:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
eine*n*
Zum Beispiel:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=409077
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-05-10 20:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
eine*n*
Peer comment(s):
agree |
René Laszlo
: oder auch "Risikoposition", je nach Kontext
1 min
|
agree |
Dr.G.MD (X)
25 mins
|
agree |
Peter Gennet
30 mins
|
agree |
Kathi Stock
1 hr
|
Discussion