Glossary entry

English term or phrase:

G.D. No.= General docket number

German translation:

Nummer im allgemeinen Gerichtsregister

Added to glossary by Johanna Timm, PhD
Jan 12, 2006 11:58
18 yrs ago
6 viewers *
English term

G.D. No.

English to German Law/Patents Law (general) Zivilprozess
Hallo,

kann mir jemand sagen, wie ich *G.D. No. xyz*
übersetzen muss.
Gleich darunter steht *Issue-No.*
Beides steht im Kopf des Schreibens an die Beklagten.
Könnte man *Issue-No.* mit *Ausstellungsnummer* übersetzen?
Finde auch im Dietl/Lorenz keine passende Anwort.

Freue mich sehr auf Eure Hilfe.
Kristin

Proposed translations

5 hrs
Selected

General Docket no.= Registernummer/ Allgemeine Verfahren

(A) The specific DIVISION, i.e., CIVIL, FAMILY, CRIMINAL, or ORPHANS' COURT
(B) […]
(C) The issue number, if assigned and the date the case is listed for trial
[…]
(E) For Civil Division cases, the ***docket code*** which most accurately characterizes the primary cause of action


http://www.alleghenycourts.us/downloads/civil/Local_Rule_205...

http://imaging.occeweb.com/Imaging/case_types.htm


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 34 mins (2006-01-12 17:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

wait a minute...after re-reading the list given in the second link it should better be translated: "Nummer im Allgemeinen Register"( means essentially the same, but is more accurate)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Johanna, Many thanks for your extensive help :-) Kristin"
54 mins

governing document

evtl hilft dies...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search