Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(Whole phrase)
German translation:
(Ganzer Satz)
English term
(whole phrase)
I'm not sure whether I understand the second part of the sentence correctly. I would be thankful if someone could provide me with a translation.
2 +1 | (Ganzer Satz) |
Harry Bornemann
![]() |
Jun 7, 2007 08:09: Steffen Walter changed "Term asked" from "(Whole phrase)" to "(whole phrase)" , "Field (specific)" from "(none)" to "Law (general)"
Proposed translations
(Ganzer Satz)
Da geht also ein potentieller Kunde von XXXXXX zum Konsulat von YYYYYY und sucht eine Rechtsberatung für die USA.
XXXXXX spezialisiert sich auf die Vermittlung zwischen solchen Leuten und den Rechtsberatern in den US-Staaten, in denen XXX eine Niederlassung hat.
Es könnte z.B. um das Eintreiben von Forderungen oder spezielle Rechtsfragen gehen.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-09 22:22:33 (GMT)
--------------------------------------------------
(Für ein Werbeschreiben ist der Satzbau aber noch zu kompliziert.)
Something went wrong...